Giáng sinh sắp tới, đã nghe rộn ràng tiếng hát Merry Christmas… đã thoáng thấy hình ảnh Ông già Noel, “bánh Khúc củi”, hang đá…Những thứ này xuất phát từ đâu, có gì lạ, có gì hay?

Mời bạn xem qua.

1. “Ông già Noël”không cùng một tên, tuỳ thuộc nơi bạn sinh sống. Le père Noël ở Pháp, Santa Claus ở Mỹ, Father Christmas ở Anh. Saint Nicolas ở Bỉ và Ðức, Papa Noël ở Brazil, Joulavana với người Estonie, Ded Moroz với dân Ukraine.

2. Ông già Noël có nguồn gốc từ Saint Nicolas (Thánh Nicolas) rất nổi tiếng ở miền Ðông nước Pháp. Thánh Nicolas đem kẹo và đồ chơi cho trẻ em ngoan, vị tu sĩ hầu lễ mang than đến cho kẻ ác. Thánh Nicolas di chuyển trên lưng lừa, có thể bất tiện, chính vì vậy mà một người Mỹ tên là Clement Moore, năm 1821, có viết truyện ngắn kể rằng một người đàn ông râu ria đi phát quà cho trẻ em khắp nơi trên thế giới, di chuyển trên lưng tuần lộc. Bước đầu huyền thoại ông già Noël là như thế.

3. Từ khi ông già Noël mới xuất hiện, người ta đã nói đến nơi cư ngụ là Romaniem ở Phần Lan. Ðịa điểm này bị tranh cãi vì ai cũng muốn giành ông già Noël! Ở Mỹ, người ta cho rằng ông sống ở Bắc cực, trong lúc người Úc lại cho là có một đảo Christmas như nơi cư ngụ phụ. Người Na Uy chỉ ra căn nhà ở Dobrak, cách Oslo 50 km, là Groenland cho người Ðan Mạch. Nói gì thì nói, ngôi làng của ông già Noël chính xác là Rovaniemi, ở Laponie, Phần Lan.

4. Theo tục lệ, phải viết thư cho ông già Noël để báo cho biết mình muốn gì, nhưng gởi thư đi đâu. Trong nhiều nước, chỉ cần ghi: Gởi ông già Noël, Bắc cực hay Laponie là thư được chuyển đến. Có một thời, người Pháp được gọi tới ông theo số điện thoại 08-36-65-65-65.

5. Bạn biết chăng bánh Buche de Noël (Bánh khúc củi), bánh truyền thống vào dịp này ra đời từ lễ hội Yule cổ xưa, được người dân Bắc Âu, cụ thể là người Teuton và Celtique kỷ niệm như một dịp hội hè trọng thể. Khi ngày 25/12 được ấn định là ngày lễ Giáng Sinh thì đêm 24/12 họ sẽ đốt một khúc gỗ để chào mừng ngày Ðông chí và cũng là dịp để đón chào sự trở lại của Thần Mặt trời.

Xem thêm:   Maia nữ thần tháng 5

Cũng có ý kiến cho rằng theo tục lệ của người phương Tây, trước đêm Giáng Sinh, họ sẽ vào rừng chặt một khúc cây lớn và đem về nhà làm lễ dâng rượu. Khúc cây được rắc thêm ít dầu, muối, rượu nóng, mọi người bắt đầu nghi thức cầu nguyện. Tiếng lửa kêu lách tách và bột than có từ khúc cây đã cháy sẽ bảo vệ căn nhà tránh khỏi thiên tai và sự xâm nhập của ma quỷ – các bà mẹ thường dùng bột tro rắc khắp nhà và tủ quần áo. Từ đây có thể là nguyên nhân những vụ cháy. Lợi bất cập hại, tục lệ bị bãi bỏ, thay vào đó, người ta bắt đầu làm bánh ngọt hình khúc gỗ. Chiếc bánh Buche de Noël ra đời năm 1834 bởi một người thợ làm bánh của tiệm bánh La Vieille France, lấy hình dáng khúc cây thay thế cho khúc gỗ thật. Ngày nay bánh Buche de Noël đã có mặt khắp thế giới, người ta làm quà tặng.

6. Còn cây thông Noël (sapin de Noël) thì sao? – Nó ra đời năm 1521 tại Alsace (Pháp) – Chính xác hơn là từ ngày 21tháng12 từ Thánh Thomas. Thời đó, dân chúng được tự do chặt cây. Cây còn xanh và người ta đem trang hoàng với hoa hồng, quả táo và bánh ngọt nhỏ. Dần dần, tục lệ được lây lan sang Ðức, Áo và những nơi khác của nước Pháp, rồi sang đến cả lâu đài Windsor ở Anh, chính Nữ hoàng Victoria đã đưa tập tục này vào lâu đài của triều đình.

nguồn: pinpng.com

7. Tại Ba Lan, tại tiệc réveillon (bữa ăn nửa đêm), chủ nhà bao giờ cũng dành một chỗ trống nơi bàn. Ðây là ghế dự phòng bởi có thể có ai đó không nơi nương tựa. Người này sẽ được mời đến để không ai cô đơn trong đêm Giáng Sinh. Một tập tục rất nhân văn.

Xem thêm:   Nhỏ mà có võ

8. Trong vài nước, không phải Ông già Noël mang quà đến. Ở Thuỵ Sĩ, đó là e Jul Tomte le petit lutin, ở Ý là Befane (thực ra chỉ là một mụ phù thủy). Còn ở Anh, đó là “những nhà thông thái “ – còn gọi là những nhà chiêm tinh, những đạo sĩ. (Les Rois Mages).

9. Ở nhiều nơi, tối 24/12, người ta thường để lại một cốc sữa và vài bánh ngọt cho Ông già Noël. Ở Ireland theo truyền thống, người ta để lại một cốc rượu whisky hoặc bánh mì thịt.

nguồn: aleteia.org

10. Ðộc đáo hơn cả, từ 350 năm nay, Tổng thống Estonia tuyên bố “Ðình công trong ngày lễ Giáng Sinh”. Tại thời điểm này, mọi người đi xông hơi từ chiều đến trước tiệc réveillon, để thưởng thức món thịt heo ăn với choucroute (món ăn truyền thống với dưa cải, xúc xích và các loại thịt muối khác), bánh mì và nhấm nháp một ly bia. Sau đó, mọi thứ dư thừa để lại cho đến sáng hôm sau để xua đuổi tà ma.

11. Theo truyền thống tôn giáo ở Ireland, người dân treo những ngọn nến ở cửa sổ. Ban đầu đó là dấu hiệu đón tiếp Joseph và Marie. Theo tập tục, nó phải được người trẻ nhất trong nhà thắp lên và phải được thổi tắt bởi một người có tên phù hợp với Marie. (Joseph là hậu duệ của Abraham và vua David của bộ lạc Judah. Joseph được đính hôn từ lâu với Marie, khi bà đã có thai bởi phép của Chúa Thánh Thần. Joseph kết hôn với Marie, chấp nhận hái nhi và trở thành dưỡng phụ của Chúa Giêsu.)

Giáng Sinh luôn là thời khắc kỳ diệu nhất trong năm, đem đến sự lắng đọng trong những phút giây đẹp đẽ nhất của mùa đông. Giáng Sinh có thể đem theo niềm vui và cũng có thể gợi lên những nỗi buồn, nhưng đó là ngày mà ai cũng có quyền nghĩ về những gì mình yêu quý nhất và tìm sự yên bình theo cách riêng. Tổng Thống thứ 30 của Hoa Kỳ, Calvin Coolidge, đã từng nói: “Giáng Sinh không phải chỉ là một khoảng thời gian hay một mùa tiết, mà đó còn là một trạng thái của tâm hồn, với sự bình an và hạnh phúc.”

Xem thêm:   Bên thua cuộc

Cho dù bạn là tín đồ Thiên Chúa giáo hay chỉ “Lạy Chúa con là người ngoại đạo” thì cứ đến tháng 12 khi nhìn từ bên ngoài qua cửa kính cây thông trang trí bằng những dây kim tuyến, hoặc nghe âm thanh sâu lắng của những bài ca Giáng Sinh quen thuộc thì trong tâm tưởng bạn ắt sẽ nhớ, sẽ hỏi: “Mùa thánh ca ấy còn nhớ không em, Noël năm nào chúng mình có nhau…”.

Những bài ca mà mỗi năm chỉ nghe một lần là đã gợi nhớ gợi thương gợi bao nỗi buồn chìm trong kỷ niệm.

nguồn.history.com/

Những bài ca được hát bằng nhiều ngôn ngữ trên thế giới, nghe cất giọng lên là lòng lắng xuống. Ðêm Thánh vô cùng là phiên bản tiếng Việt của bài Silent Night bất hủ. Bản gốc bài này là Stille Nacht, do một vị Cha xứ người Áo viết năm 1817. Ðến năm 1859, John Freeman Young dịch lời gốc sang tiếng Anh và đem trình diễn lần đầu tại nhà thờ ở St Nicolas, Áo.

Silent Night trở thành bản thánh ca phổ biến tại các nhà thờ trên khắp thế giới. Lời ca mang ý nghĩa chào mừng ngày lễ Giáng Sinh và ngợi ca Chúa Trời đã ban phước lành cho loài người.

Không thể không nhắc tới một bài nữa, cứ vào dịp này là giai điệu ngân lên. JINGLE BELLS. Bài này có tuổi đời gần 200 năm, cả bài không có câu chữ nào nhắc đến lễ GIÁNG SINH cả. Thực ra, nó được viết để hát trong một dịp khác, là Ngày lễ Tạ ơn, Thanksgiving.

Ngày nay, bài hát càng nổi tiếng qua phần trình diễn của nhóm nhạc người Ðức Boney M.

Tóm lại, Giáng Sinh, hay Noël, hay Christmas, Xmas… gọi gì cũng được. Ðó vẫn là kỷ niệm thân yêu của gia đình và người thân. Nó được kéo dài không chỉ một ngày nữa là một mùa, Mùa Giáng Sinh.

Và đừng quên chúc nhau Merry Christmas! Joyeux Noël!

TTS

Mùa Giáng Sinh 2022

(Nguồn tài liệu tổng hợp)