Một đêm nào đó, ngồi uống rượu với Nguyễn Ước ở nhà Nhật Hoàng, được nghe Ian Bùi hát bài Stand by Me trong tiếng guitar bập bùng, lòng Nguyễn bồi hồi xúc động. Và nhớ đến người nhạc sĩ du ca da đen Roger Ridley.

Vâng… Nhưng xin trước hết hãy nghe lời giới thiệu của một nhà báo trên web: Có thể do vô tình hay vội vã bạn đi qua một nhà ga tàu điện ngầm ở New York mà không nghe không nhìn thấy Roger Ridley, người nghệ sĩ da màu hát và chơi guitar mua vui cho người qua lại.

Bài Stand by Me và tiếng đàn thùng của Roger Ridley trên một hè phố, sân ga… Ôi, một trưa một chiều nào đó đã đi qua. Vâng, trong cuộc sống hối hả hiện nay, có khi chúng ta đi ngang mà không để ý tới một tiếng hát muốn nối liền các bến bờ và màu da lại với nhau. Nhưng trước hết, Roger Ridley là ai? Chào đời ở Lumpkin, một thành phố nhỏ gần Atlanta, Georgia nhưng Roger Ridley trưởng thành ở New York City. Tại đây, ông cùng các em gái của mình hát trong nhà thờ và các buổi hội diễn trên khắp Miền Đông. Khi các con của ông đã trưởng thành, ông cống hiến thời gian còn lại của đời mình cho âm nhạc. Ông là một trong những nghệ sĩ đầu tiên trình diễn trong chương trình Music Under New York và hát trên sân ga tàu điện ngầm để mua vui cho những người đi tàu. Cuối cùng thì âm nhạc đã đưa Roger đi khắp nước Mỹ sang tận Thụy Sĩ, Ý và Nhật. Tại Mỹ, ông thường xuyên hát ở khách sạn New York Hotel tại Las Vegas. Ông sống với gia đình ở Las Vegas cho tới khi qua đời vào năm 2005. Roger kể: Ngày 29 tháng 3 năm 1997, ông về sống ở Las Vegas. Ở đó, ông trình diễn trong một chương trình về các nhạc sĩ đường phố. Được đâu chừng một năm thì một người bạn thân giới thiệu ông tới đường số 3 Promenade ở Santa Monica, CA. Hốt nhiên, ông trở lại hát trước hàng triệu thính giả, thuộc nhiều thành phần khác nhau, nhưng cùng chung một ý thích, đó là âm nhạc đích thực và giá trị. Nhưng cho dù hát ở trong sân ga tàu điện ngầm ở New York, trên các hè phố ở California hay ở Thụy Sĩ, Roger lúc nào cũng cởi mở, và sâu sắc. Ông đem đến cho chúng ta một tặng phẩm đầy ý nghĩa. Trong tiếng hát của ông, chúng ta luôn cảm thấy mình là đặc biệt, và luôn được nâng cao lên. Những gì ông hiến tặng cho người nghe quả thật là trong sáng. Từ ngôi nhà của ông ở Las Vegas, Nevada, đến góc phố ở Santa Monica mỗi thứ Bảy, tiếng hát và tiếng đàn của ông trong ca khúc Stand by Me đã đưa chương trình “Playing For Change” (Chơi Nhạc Để Đem lại sự Đổi Thay) tới hoàn thành sứ mạng là nối vòng tay thế giới qua âm nhạc bằng cách đưa vào những nhạc sĩ du ca khác ở khắp nơi trên mặt đất này.

Roger Ridley

Nhưng Playing For Change là gì? Nó là một dự án âm nhạc có mục đích làm cho mọi người trên thế giới đến gần bên nhau. Người lập ra nó là Mark Johnson. Một hôm lang thang trên phố Promenade, ở Santa Monica, Mark gặp Roger đang trình bày ca khúc Stand by Me, và lập tức Mark thấy ngay được rằng tiếng hát của Roger, linh hồn và niềm đam mê của người nghệ sĩ da đen này cần phải đến với mọi người trên mặt đất. Từ ý tưởng đó, Mark đi đến nhận thức rằng âm nhạc có thể gợi hứng, liên kết mọi người và tạo lập hòa bình cho thế giới. Ý tưởng về dự án này đến từ niềm tin chung là âm nhạc có khả năng phá vỡ những biên thùy và vượt qua những khoảng cách ngăn chia giữa người và người. Thật vậy, với phòng thu di động gồm các thiết bị kỹ thuật được sử dụng trong các phòng thu hàng đầu thế giới, Mark và cộng sự đã có mặt ở rất nhiều vùng khác nhau của thế giới, ở bất kỳ nơi nào âm nhạc có thể đưa họ tới. «Âm nhạc đã đưa chúng tôi xích lại gần nhau, với niềm tin chúng ta có thể làm được nhiều hơn trong cuộc đời này khi làm cùng nhau hơn là ở xa nhau» – Mark thật lòng chia sẻ.

Xem thêm:   Nội Chiến Hoa Kỳ Nghĩa trang Arlington & tác phẩm Cuốn Theo Chiều Gió’

Quả đúng như lời anh nói, cho dù chúng ta đến từ những vùng địa lý, chính trị, kinh tế, hay niềm tin, ý thức hệ nào đi nữa, âm nhạc có cái sức mạnh tổng thể để truyền đạt và kết hợp mọi tâm hồn lại với nhau trong một cộng đồng chung. Trong ‘Stand by me’, các nghệ sĩ từ nhiều quốc gia đã hoàn chỉnh bức tranh về âm nhạc. Này, các bạn ơi, chúng ta thử vào Youtube để cùng nghe các nghệ sĩ đủ màu da, chủng tộc, tôn giáo, tiếng nói cùng tấu lên khúc Stand by Me. Ở khắp nơi -sân ga xe điện ngầm ở New York, phố chiều Santa Monica, Quai des brumes cầu sương mù New Orleans, quán khuya Venezuela, South Africa, The Congo, Barcelona Tây Ban Nha, Amsterdam Hòa Lan, Pisa Ý, Toulouse Pháp, Moscow Nga, Rio de Janero Brazil, Zuni New Mexico… Bằng mọi nhạc cụ -kèn, đàn, trống, bộ gõ… và tiếng hát của người…- trên mọi góc của đời sống … những âm thanh bập bùng như nắng chảy, gió tuyết, lửa reo- tất cả hòa quyện lại, đưa mọi tấm lòng lại gần nhau trong ấm áp tình người.

Trong ‘Stand by me’, các nghệ sĩ từ nhiều quốc gia đã hoàn chỉnh bức tranh về âm nhạc. Có thể những nghệ sĩ đường phố này thiếu một chút may mắn để xuất hiện ở các «thánh đường» âm nhạc lớn, nhưng khó có thể phủ nhận được tài năng và sức mạnh từ những tác phẩm của họ. Trên YouTube, bài hát đã có gần 20 triệu lượt người nghe. Âm nhạc đã thật sự đưa mọi người đến gần nhau, vượt qua mọi ranh giới vô hình và hữu hình.

Xem thêm:   Hương vị anh đào

Ôi, Nguyễn không có tài như Roger Ridley và Mark Johnson nhưng cũng mong thơ mình được đọc trên các quảng trường, sân ga, hè phố để người người xích lại bên nhau.

TN – Tổng Hợp

Stand by Me. Playing for change. Song around the world. Xin vào Link này để nghe

https://www.youtube.com/watch?v=Us-TVg40ExM

Hãy đứng bên tôi

 

No matter who you are

No matter where you go in your life

At some point you’re going to need

Somebody to stand by you.

 

When the night has come, and the land is dark

And the moon is the only light we will see

No I won’t be afraid, no I-I-I won’t shed one tear

Just as long as the people come and stand by me.

And darlin’ darlin’ stand by me, Ooo stand by me Oh stand

Stand stand by me C’mon stand by me stand by me

If the sky that we look upon

Well should tumble and fall

Or the mountains they just crumble to the sea

I won’t cry, I won’t cry, no I won’t shed a tear

Just as long as you stand, stand by me

 

Bất kể bạn là ai

bất kể bạn đi đến đâu trong cuộc đời mình

vào một thời điểm nào đó

bạn sẽ cần một người bên cạnh…

và khi màn đêm buông xuống

khi mặt đất trở thành tối tăm

chỉ còn ánh trăng soi trên đường

không. tôi sẽ không sợ hãi

không bao giờ sợ hãi

khi mọi người đến bên tôi

ôi yêu dấu em. hãy đứng bên tôi. hãy đứng bên tôi

và cho dù bầu trời trên cao kia sụp xuống

và núi kia bị cuốn trôi ra biển

thì em ơi

tôi sẽ không khóc. không rơi lệ

khi có em. có em mãi mãi đứng bên tôi

đứng bên tôi…