Câu chuyện Giáng sinh xảy ra từ năm 1900, ở một ngôi làng miền núi hẻo lánh nghèo nàn, nơi miếng đường cũng là món quà vô cùng quý giá với cô bé Sylvie.

Người dịch kính tặng tất cả bà mẹ ở miền Nam sau năm 75… (Thái Lan)

Monique

Thái Lan dịch

Một buổi sáng Giáng sinh.

Dưới gốc cây thông, những miếng giấy màu gói quà bị xé ra, những chiếc hộp mở toang, và bọn trẻ vui sướng giữa bao nhiêu là quà mà ông già Noel mang đến cho chúng vào đêm qua.

Bà tôi ngồi hơi xa một chút, đang mỉm cười khi thấy niềm hạnh phúc và sự ngạc nhiên vui thích của các cháu.

“Bọn nhỏ này được cưng chiều quá chừng”, bà nói khẽ, có vẻ như bà sợ rằng tôi sẽ nghĩ bà trách móc khi thấy vô số đồ chơi xa xỉ.

Ðúng là tôi không thể cưỡng lại khi lướt qua các món hàng ở tiệm bán đồ chơi. Ðó là hạnh phúc của tôi khi chọn từng món đồ và chắc chắn sẽ khiến các con reo lên vì thích thú.

Ðem giấu tất cả những món ấy đi, rồi cuối cùng mang đặt dưới gốc cây thông Noel với nôn nao chờ đợi giây phút bọn nhỏ thức dậy khám phá ra quà của chúng.

“Cháu biết không, bà vẫn nhớ một Giáng sinh từ thời thơ ấu.Từ rất lâu lắm rồi…” Bà kể.

Bảo Huân

o O o

Một đêm đầy sao, lạnh cóng. Một cô bé trằn trọc, quay qua quay lại trên giường, bồn chồn không thể nhắm mắt.

Ở trường, chiều nay cô giáo đã kể về ông già Noel, các chú tuần lộc và chiếc xe trượt tuyết của ông ấy, những món quà ông phân phát cho trẻ em. Và chẳng mấy chốc, ông sẽ đi qua tất cả các nhà  trong làng. Nếu con đã tỏ ra ngoan ngoãn trong suốt năm học, ông ấy sẽ mang đến cho con một món quà vào đêm Giáng sinh. Nhưng các con đừng quên đặt đôi guốc của mình trước lò sưởi con nhé…

Xem thêm:   Chút ân tình cũ

Bọn trẻ nghe cô giải thích đều thích thú. Cô giáo trẻ của họ đến từ thành phố, cô ấy biết rất nhiều, cô ấy không thể sai được.

Vì vậy, khi Sylvie về nhà cũng kể mọi chuyện cho cha mẹ và các chị nghe, và em cũng mang đôi guốc gỗ của mình đặt ngay ngắn trước lò sưởi, như lời cô giáo đã dặn dò.

Nhưng sau khi làm điều đó, bé cũng có vẻ bồn chồn lo âu.

“Nếu ông già Noel quên đến nhà mình thì sao? Nhà của mình ở trên dốc cao chắc ông Noel sẽ không nhìn thấy đâu Ba Mẹ”.

“Con đừng lo, trước khi đi ngủ, ba mẹ sẽ máng đèn lồng ở cửa chuồng ngựa. Mắt các chú tuần lộc rất tinh, chúng sẽ nhìn thấy, con yên tâm nhé”.

Ðêm ấy, cô bé Sylvie thật khó mà dỗ giấc ngủ. Nếu như mình vẫn còn thức, có lẽ mình sẽ nghe tiếng ông già Noel và chiếc xe trượt tuyết với tiếng chuông rung trên đường đầy tuyết nè ha!

Nhưng cô chỉ nghe thấy những lời thì thầm, tiếng cười thật khẽ vọng lên từ dưới nhà bếp.

Cô chợt nhìn ra cửa sổ, những hạt bông tuyết lấp lánh thật đẹp. Cha cô đã treo đèn lồng lên rồi.

Sylvie mỉm cười, yên tâm. Và rồi cuối cùng đêm tối cũng mang bé đi vào giấc mộng đẹp…

Khi cô mở mắt ra… “Ô, hôm nay là Giáng sinh rồi!”

Xem thêm:   Vợ cũ

Một niềm hy vọng to lớn làm tim cô đập rất mạnh. Vẫn còn đang mặc áo ngủ, đi chân trần, cô chạy ngay đến chỗ đôi guốc của mình, và nhìn thấy góc một chiếc khăn tay ca rô màu xanh trắng nhô ra, giống như khăn của cha mình.

– Ôi, con có quà nè! Ông Noel đã tặng con một món quà! Cha ơi, Mẹ ơi!

Bên trong chiếc khăn tay…là một miếng đường thật to! Chỉ của mình con thôi phải không?

– Cha nhìn nè! Có phải là của riêng con không?

– Ðúng rồi con. Chắc là ông già Noel biết rằng con là một đứa bé rất thích ăn quà đó con.

Các chị của cô bé cười vang khi thấy bé vui thích. Họ biết rằng thỏi đường mà cha để bên trong chạn thức ăn được bọc cẩn thận trong một chiếc khăn, là nỗi thèm thuồng của cô bé mỗi khi cha cô lấy con dao nhíp nạo một miếng nhỏ cho bé, đôi mắt bé sáng lên như muốn nói cha cho thêm tí nữa… Sau đó cô bé liếm say sưa những đầu ngón tay một cách tiếc nuối…

Vậy mà giờ đây cô sở hữu nguyên cả một miếng thật to, chỉ riêng cho mình cô thôi!

– Ðừng ăn hết một lần nhe con. Cha bảo cô bé.

Ôi không! Ðẹp quá, ngon tuyệt quá, phải kéo dài niềm hạnh phúc này càng lâu càng tốt. Mở khăn tay ra và rón rén liếm cục đường nhiều lần trong ngày thật vui thích biết bao!

Xem thêm:   Thư cho Thao

Cô bé nóng lòng chờ đợi cho hết ngày lễ để kể về món quà của mình cho cô giáo, người biết rất nhiều câu chuyện tuyệt vời.

Và rồi… Khi cô giáo vừa cười vừa hỏi bọn trẻ về kỳ nghỉ lễ của chúng, thì Sylvie là người rất nóng lòng nên đã lên tiếng trước, cô bé có rất nhiều điều để kể. Chiếc đèn lồng trong đêm, chiếc khăn tay trắng xanh, miếng đường…

Nhưng, đến khi cô kể xong câu chuyện và im tiếng thì tất cả bạn bè cô bé trở nên im lặng một cách kỳ lạ.

Ở ngôi làng miền núi này, nơi mà mọi ngôi nhà đều nghèo đói, thậm chí khốn khổ,  thì chỉ có Sylvie được Ông già Noel đến thăm vào ngày 25 tháng 12. Những đôi guốc của bạn bè cô bé vẫn trống rỗng một cách đáng thương trước lò sưởi.

– Có lẽ chúng ta không ngoan như lời ông Noel dặn dò rồi, cô bé Marie thốt lên một cách buồn bã.

Trên bục giảng, nụ cười cô giáo bỗng trở nên héo hắt và đôi mắt cô đẫm lệ…

o O o

Tôi cũng nhìn thấy đôi mắt của ngoại ướt đẫm khi bà vừa kể cho tôi nghe ngày ấy… Niềm hạnh phúc của Sylvie bỗng chốc tan biến khi nhận thấy nỗi buồn của các bạn trong lớp, những người khốn khổ mà ông Noel đã quên ghé nhà chúng.

Ôi bài học về cuộc đời mà bà Ngoại đã truyền cho tôi qua câu chuyện trên thật quý hóa biết dường nào!

Bà có biết chăng món quà Giáng Sinh mà bà vừa ban tặng cho tôi mang ý nghĩa như thế nào đối với tôi không?

TL dịch