Theo Dấu Thư Hương là tác phẩm mới nhất của Trịnh Y Thư.

Nhà văn Trịnh Y Thư sinh năm 1952, tại Hà Nội. Theo gia đình di cư vào Nam rồi du học Hoa Kỳ 1970.

Từng giữ chức chủ biên tạp chí Văn Học thời kỳ sau Nguyễn Mộng Giác và Hoàng Khởi Phong tại California.

Viết văn, làm thơ, dịch giả.

Trịnh Y Thư thuộc thế hệ tiếp nối thế hệ dịch giả Phùng Thăng, Phùng Khánh, Vũ Kim Thư, Trần Thiện Ðạo, Trần Phong Giao, Võ Lang… từng vun bồi tiểu thuyết dịch miền Nam, Trịnh Y Thư xem công việc dịch là một thao tác nhằm tái tạo “thần” của tác phẩm trong một tính thể khác.

Trịnh Y Thư  

Tác phẩm đã xuất bản:

– Ðời nhẹ khôn kham (The Unbearable Lightness of Being), tiểu thuyết của nhà văn Pháp gốc Tiệp Milan Kundera, tạp chí Văn Học xuất bản, 2002;

Căn phòng riêng (A Room of One’s Own), lý luận văn học của nhà văn nữ Virginia Woolf, Tri Thức xuất bản, 2009.

Jane Eyre – Charlotte Bronte, Nhã Nam xuất bản, 2016.

Người đàn bà khác, tập truyện, Thế Giới xuất bản, 2010.

Chỉ là đồ chơi, tạp bút, Hợp Lưu xuất bản, 2012.

Phế Tích Của Ảo Ảnh. Thơ. 2017

Theo Dấu Thư Hương, tạp luận, 2022

Hiện định cư tại Tiểu bang California, Hoa Kỳ. Chủ trương xuất bản VănHọc Press

Theo Dấu Thư Hương

Trong ‘Lời Ngỏ” của Theo Dấu Thư Hương, Trịnh Y Thư viết:

“Việc đọc của tôi giới hạn lắm; tôi chẳng phải con mọt sách, cũng không tin tưởng tuyệt đối vào một hệ thống lý thuyết nào, nên những nhận định của tôi thuộc dạng cảm tính chủ quan nhiều hơn là phân tích phê bình khách quan. Ðiều này hiển nhiên bởi tôi không phải nhà phê bình.

Với cuốn sách, tôi chỉ mong làm công việc của kẻ bắc cầu, để giữa tôi và bạn, người đọc, có sự thông hiểu nhau tốt hơn. Mọi sai trái, kém cỏi, là do tôi đã không đủ trí lực và tâm tư để làm cho hoàn hảo hơn, và tôi rất mong được nghe bạn phê phán, bình phẩm.”

Thận Nhiên, nhận được sách tặng từ Trịnh Y Thư, đã viết:

Xem thêm:   Chia tay Viên Linh

Tôi tò mò, và thú vị, với việc cuốn sách này được gọi là tạp luận khi dòng đầu tiên trong phần Lời ngỏ là “Cuốn sách này là những cảm nhận rời rạc của một người đọc sách.” Ông còn viết thêm sau đó, “Ðọc sách văn chương là để suy ngẫm, bởi đằng sau những câu chữ là ngôi nhà suy tưởng cho người đọc tha hồ bước vào tìm tòi, khám phá, diễn giải theo ý riêng. Và, sau khi nghĩ được điều gì mà mình cho rằng hay ho thì muốn chia sẻ. Ðó là vì sao có những bài cảm nhận mà tôi thu gom in thành tập này…”

À, thế là mình đang đọc sách của một người đọc sách luận về những cuốn sách mà ông ấy đã đọc. Luận, nhưng tác giả nói một cách khiêm tốn rằng đây là “những cảm nhận rời rạc”.

Hai chữ “thư hương” trong nhan đề của cuốn sách được diễn giải như sau:

“Xin nói đôi điều về từ “thư hương” trong nhan đề sách. “Thư hương,” theo từ điển Hán-Việt của cụ Ðào Duy Anh, được định nghĩa là “nền nếp nhà Nho.” Cụ Nguyễn Du sử dụng nó hai lần trong tác phẩm Truyện Kiều. Nhưng ngày nay nó là một từ không thấy xuất hiện rộng rãi, và hình như cũng không ghi trong các bộ từ điển tân thời.

Nếu hiểu “thư hương” là cốt cách nhà Nho thì cốt cách ấy là đọc sách, đọc để luyện chí, chứ không phải để thi đỗ làm quan. Ở điểm này, chí ít Flaubert và các nhà Nho đi cùng con đường, và có lẽ các cụ có gặp gỡ nhau, dù người trời Ðông người trời Tây.

“Theo dấu” các cụ, nói cho cùng, chẳng qua là sự bạo gan liều lĩnh của một cuồng tử mộng mơ.”

Trong cuốn sách này, ông viết về các tác giả và tác phẩm tôi kể sau đây theo thứ tự của mục lục, về văn và thơ, của những tác giả ngoại quốc và tác giả Việt Nam đương đại.

Trịnh Y Thư (thứ 2 từ phải qua) ra mắt tác phẩm: Tập Sách Cái Cười & Sự Lãng Quên

– Charlotte Bronte:  Jane Eyre

Xem thêm:   Viếng mộ tao nhân

– Virginia Woolf: Căn phòng riêng

– Milan Kundera: Cái cười cái nhẹ cái quên

– Jim Harrison: Huyền thoại mùa thu

– Albert Camus: Đọc lại La Peste

– Nguyễn Xuân Khánh: Chuyện ngõ nghèo

– Ngô Thế Vinh: Vòng đai xanh

– Ngô Thế Vinh: Chân dung VHNT & VH

– Cung Tích Biền: Xứ động vật

– Trần Vũ: Phép tính của một nho sĩ

– Thận Nhiên: Những ghi chép ở tầng thứ 14

– Nguyễn Thị Hoàng Bắc: Gió mỗi ngày một chiều thổi

– Nguyễn Thị Khánh Minh: Bóng bay gió ơi

– Phan Thị Trọng Tuyến: Hồng đăng tại Amsterdam

– Đặng Mai Lan: Người lạ, người quen

– Nguyễn Thanh Việt: The Sympathizer

– Lại Thanh Hà: Butterfly Yellow / Bướm vàng

– Nguyễn Thị Khánh Minh: Tản văn thi

– Nguyễn Lương Vị: Năm chữ ngàn câu

– Into The Gate of Imagination (về ba nhà thơ nữ Lưu Diệu Vân, Nhã Thuyên, Lưu Mê Lan)

– Giải Thơ Văn Việt 2020 (Về hai nhà thơ Nguyễn Viện và Hoàng Vũ Thuật)

– Nói chuyện với nhà thơ Khế Iêm

– Phụ lục: Đối thoại với Trịnh Y Thư

Tôi đã đọc cuốn sách này một cách chậm rãi, với nhiều thú vị. Ðúng như Trịnh Y Thư nói, nó không phải là một cuốn phê bình văn học, cũng không phải là một cuốn tổng hợp những bài điểm sách, mà là, theo tôi nghĩ, với lòng lân tài của ông, những cảm nhận về văn chương được trình bày lại một cách tinh tế và thơ mộng. TN

Xem thêm:   Bùi Vĩnh Phúc & ‘9 khuôn mặt. 9 phong khí văn chương’

‘Theo Dấu Thư Hương’ do VănHọc Press xuất bản. Dày 380 trang. Sách in đẹp.

Các bạn có thể liên lạc với tác giả để mua sách ở e-mail: trinhythu2000@yahoo.com

hay ở Facebook: Van Hoc Press

NGUYỄN & BẠN HỮU

Kỳ tới

Trịnh Y Thư viết về Lại Thanh Hà.

ĐÍNH CHÍNH

Trong Tài Liệu Văn Học kỳ trước, bài Tưởng Nhớ Bùi Bích Hà, câu mở đầu chưa rõ nghĩa. Xin độc giả sửa lại như sau: Bùi Bích Hà ra đi đã ngoài một năm. Hà mất vào một ngày giữa Tháng Bảy năm 2021. Hơn một năm trôi qua… Thành thật cảm ơn. N&BH