Sau 1975, những người có chữ lần lượt bỏ nước ra đi. Sang đến xứ người phần đông lại tiếp tục viết và đã đóng góp thành một nền văn học hải ngoại rực rỡ. Trong số đó có những cây bút trẻ, đã toàn tâm toàn lực phấn đấu để có được một tiếng nói và chỗ đứng trong một thế giới đầy những xáo trộn đổi thay.
Trong số này phải kể đến Tiểu Lục Thần Phong-Võ Phú. với tuyển tập truyện ngắn vừa xuất bản. AMAZON đã giới thiệu tác phẩm này với những dòng sau đây:
Tuyển tập truyện ngắn Tiểu Lục Thần Phong Võ Phú gồm 30 tác phẩm được chọn lọc và viết chung bởi hai tác giả. Mặc dù cuộc sống và công việc bận rộn có thể khiến những người viết lách phải gián đoạn, nhưng niềm đam mê viết vẫn luôn cháy bỏng trong họ, như một khát khao không thể ngừng nghỉ. Những người cầm bút trong thời đại này, như những kẻ lạc loài giữa dòng chảy hối hả của xã hội hiện đại, vẫn bền bỉ theo đuổi con đường của riêng mình, mơ về một “cõi hoa vàng” – nơi ngồi viết và tạo ra cái đẹp từ những trang sách. Trong hành trình này, tác giả tình cờ gặp được bạn văn, Y Thy – Võ Phú, một người trẻ với kiến thức sâu rộng và tình yêu mãnh liệt với văn chương. Không chỉ yêu thích viết lách, Võ Phú còn là người dịch các tác phẩm của mình sang tiếng Anh và phát hành chúng rộng rãi. Sự kết hợp giữa hai tác giả đã mang lại một kết quả đầy màu sắc cho tuyển tập truyện ngắn này. Mặc dù không phải là những tác phẩm xuất sắc nhất hay hoàn hảo nhất, tập truyện này vẫn mang đến cho độc giả cái nhìn rõ ràng về phong cách của tác giả, một sự khám phá về chất văn và tâm hồn của những người mang nghiệp chữ. 30 truyện ngắn trong tuyển tập này, phần lớn đã được đăng tải rải rác trên các trang văn học và báo chí, nay được tập hợp lại thành một cuốn sách. Chúng như những mảnh hồn của những kẻ lữ hành, những kẻ mang trong mình nghiệp chữ, tạm dừng lại và “náu thân” trong thế giới của ngôn từ. Dù cho xã hội có phát triển thế nào, công nghệ có tiên tiến đến đâu, thì con người vẫn mãi có thể giữ gìn và yêu mến cái đẹp, vẫn có thể tìm thấy niềm vui trong văn chương, trong những câu chuyện đầy cảm xúc. Văn học, với tất cả sự bền bỉ của nó, sẽ luôn là nguồn cảm hứng và sự thỏa mãn cho những tâm hồn yêu cái đẹp.

Trong khi đó UYÊN NGUYÊN với lòng yêu văn chương đã phân tích sâu sắc tâm nguyện và chữ nghĩa của hai bạn nhà văn trẻ đầy triển vọng.
“Những kẻ viết văn làm thơ trong thời đại hôm nay cứ như những kẻ lạc loài, những người ‘Di–Gan’ cuối cùng còn sót lại. Những kẻ mang nghiệp chữ trong xã hội hiện đại giống như những tay du tử mơ mộng ‘Lui về lập cõi hoa vàng náu thân’. Cái cõi hoa vàng trong tâm tưởng nhưng cũng rất hiện thực, ‘cõi hoa vàng’ ấy chính là những quyển sách, là môi trường để viết nên những quyển sách này.” – Tiểu Lục Thần Phong, Thưa Với Người Văn
Văn học Việt Nam, đặc biệt là trong bối cảnh hải ngoại, chưa bao giờ ngừng thổn thức và chuyển mình trong những biến động của thời đại. Bước chân của những người cầm bút trẻ đang xác lập một vị thế riêng trên văn đàn là minh chứng cho sức sống bền bỉ của văn chương, dù trong bất kỳ hoàn cảnh nào. Chính họ, bằng nội lực và niềm đam mê không ngừng, đang tìm lại bóng dáng Việt Nam trên dòng sông chữ vốn không phải lúc nào cũng êm đềm. Tập truyện ngắn này – Tiểu Lục Thần Phong Võ Phú – chính là thành quả mang dấu ấn riêng của hai cây bút trẻ đầy tâm huyết, một cuộc dấn thân giàu cảm xúc và ý nghĩa.
Trong cái không gian xa xứ đầy khoảng trống giữa ký ức và hiện tại, viết văn không chỉ là hành động tự thân giữ gìn văn hóa và bản sắc, mà còn là một cuộc kiếm tìm về ý nghĩa của “cội nguồn” trong dòng chảy của thời đại mới. Ở đây, những cây bút trẻ tự thấy mình đang gánh trên vai nỗi khắc khoải về quê hương, đồng thời đối diện với thử thách lớn hơn: làm sao để văn chương vẫn có thể chạm tới lòng người trong một thế giới đầy những thứ hào nhoáng và xao lãng.

Tiểu Lục Thần Phong
Đọc tập truyện ngắn này, ta bắt gặp được những câu chuyện vừa thân quen, vừa xa lạ; vừa mang nặng nỗi hoài niệm, vừa bừng lên nhịp sống trẻ trung, hiện đại. Đó là hình ảnh của những phận người, của sự va chạm văn hóa và của những khát khao giản dị nhưng sâu sắc. Từng câu chữ như những dòng sông nhỏ, hợp lại thành một dòng chảy không ngừng nghỉ, len lỏi vào trong tâm hồn người đọc. Đặc biệt, tập truyện còn là sự nỗ lực tự thân đầy cô độc của hai người viết trong quá trình khẳng định bản sắc và tiếng nói của mình.
Viết văn trong bối cảnh hải ngoại là một hành trình đầy khó khăn và đôi khi lẻ loi. Những người trẻ sinh ra và lớn lên nơi đất khách đã và đang đối diện với sự rạn vỡ của ngôn ngữ và văn hóa. Tiếng Việt – một phần không thể tách rời của nguồn cội- bỗng trở thành thứ di sản mà họ vừa giữ gìn vừa lo sợ đánh mất. Nhưng chính sự “dò dẫm” ấy đã tạo nên vẻ đẹp cho từng câu chuyện trong tập sách hôm nay. Đó là vẻ đẹp của sự truy tìm, của nỗ lực vượt qua giới hạn bản thân và niềm tin vào giá trị đích thực của văn chương.
Những truyện ngắn trong tập sách Tiểu Lục Thần Phong Võ Phú lẻ loi, dù được viết bởi những cây bút mới, vẫn cho thấy chiều sâu và sự trưởng thành của người viết. Có thể đó chưa phải là những tác phẩm tuyệt bút, nhưng lại mang một sức sống mãnh liệt, một sự chân thành và gần gũi. Người đọc sẽ cảm nhận được hơi thở của cuộc sống đương đại, đồng thời thấy được dấu ấn rất riêng của từng tác giả. Mỗi trang viết như một lời tâm tình, một sự sẻ chia mà có khi, là một tiếng nói nghẹn ngào gửi về nơi chốn cũ… Họ viết để “náu thân” trong một góc nhỏ của cuộc đời, để tìm lại niềm tin và ước mơ, nhưng trên hết là để gìn giữ hình bóng Việt Nam trong lòng mình.
Văn học hải ngoại, trong bối cảnh đầy thách thức của thời đại công nghệ số, vẫn còn đó những người trẻ đang “giữ lửa”. Dù cho bước chân có lúc cô độc, dù cho dòng sông chữ nghĩa chẳng còn yên ả, nhưng niềm đam mê và khát vọng của Tiểu Lục Thần Phong và Võ Phú tin rằng sẽ đưa văn chương Việt tiếp tục đi xa, đến những chân trời mới.
Bấy giờ, văn chương hải ngoại như cánh diều không tự nó bay lên, mà nhờ chính những nhà văn trẻ hôm nay thả tung vào trời lộng. (Trích từ Cánh Diều Trên Triền Dốc Chữ. Uyên Nguyên)
NGUYỄN & BẠN HỮU








