Bạn ơi, đôi khi trong cơn hứng khởi vì men rượu hay đôi mắt của người đẹp, ta phát ra một câu nói vô duyên khiến ai đó có thể bất bình. Chẳng hạn như trong câu chuyện một độc giả hỏi bà Peggy Post:

Sau khi đã uống tới ba chai bia ở một bữa tiệc, điều mà anh ấy ít khi làm, chồng tôi kể một câu chuyện khôi hài mà tôi nghĩ rằng đã xúc phạm một trong những người khách mời. Chính chồng tôi sau đó cũng cảm thấy áy náy, hổ thẹn. Vậy tôi có nên quên chuyện này đi không (vị nữ chủ nhân là bạn thân của tôi) hay tôi nên ngỏ lời xin lỗi bà ấy?

Bảo Huân

Bà Peggy Post trả lời:

Xin lỗi giùm người khác quả là rất khó đấy bạn. Chồng bạn phải chịu trách nhiệm về hành vi của anh ta – nếu anh ta cảm thấy câu đùa của mình khiếm nhã, xúc phạm tới một người nào đó thì anh ta phải tìm cách sửa chữa lại. Nếu bạn cũng muốn bày tỏ sự áy náy của mình thì bạn có thể nhắc lại với vị nữ chủ nhân sự lỡ lời vô duyên của chồng mình. Nhưng nhớ đừng làm cho câu chuyện trở thành chuyện lớn. Người khách kia thậm chí không nghe cả lời đùa vô ý thức đó, trường hợp này thuật lại toàn bộ câu chuyện sẽ làm cho tình hình thêm tồi tệ. Vậy khi gặp vị nữ chủ nhân, bạn chỉ cần nói một cách nhẹ nhàng như không có gì quan trọng: “Chị biết đấy, thường khi Sam không say sưa như thế đâu, chẳng qua vì hơi men ám ảnh thần trí đó thôi nên đã nói lỡ lời khiến Linda có thể phiền lòng. Mình hy vọng chị ấy không quá để bụng giận anh Sam.”

Xem thêm:   Giao thừa Tết Tây và Năm Mới

Sau đây là những câu nói được xem là đại vô duyên:

“Nè, có phải như thiên hạ đồn, cô và anh chàng Chris kia sắp ly dị nhau?”

“Có phải chị vừa sửa mũi, căng da mặt không? Trông chị xinh đấy!”

– “Mình thấy anh ấy thấp hơn chị. Có lẽ chị nên mang dép hoặc anh ấy đóng giày cao lên.”

– “Này, tôi thấy thằng Sam con anh chị có hơi nhỏ con đấy.

– “Ông bà sống trong khu đó à? Eo ơi, làm sao chịu nổi với bọn Xì!”

– “Chừng nào thì cô tổ chức baby shower vậy?” (thật ra cô này còn độc thân chưa hề mang bầu mà chỉ có hơi mập ú).

MH

(theo Excuse Me, I Was Next)