ngày 25 tháng 10 – 2019

Trần Vu

Cảm mến và khâm phục Tạ Phong Tần, tôi thường đọc tiết mục Hương Vị Quê Nhà do cô phụ trách. Hình như trong bài Thịt Nấu Đông có vài chi tiết lạ. Người Bắc di cư 54 không gọi Thịt nấu đông mà gọi Thịt đông. Bên trong không nấm hương, chỉ có nấm mèo. Vì nấm hương ra nước nâu khiến thịt đông không trong suốt. Nấm hương cũng quá thơm trong lúc thịt đông cần tinh sương, thanh tịnh, thơm hương tiêu nhẹ nhàng. Cũng không trang điểm bên trên bằng thì là, vì thịt đông ăn kèm dưa chua mà dưa chua không đi với thì là, nên cách trang trí ấy không hợp lắm.

ngày 2 tháng 11 – 2019

Dung (Marine) Nguyen

Thưa chú Vương Mộng Long, cháu là lớp hậu sinh và xin cảm ơn những hy sinh của chú, các chiến sĩ từng chiến đấu chung và cả

gia đình của chú, những hy sinh và mất mát là qúa lớn cho nên vài lời cảm ơn không bao giờ đủ ý nghĩa.

Những bài viết của chú về các cuộc đụng độ, cuộc sống dưới hầm trú ẩn còn gian nan hơn “nằm gai nếm mật” nhiều lần.

Xin một lần nữa cảm ơn các chú, các anh, đã hy sinh xương máu, hy sinh tuổi trẻ, hy sinh hạnh phúc gia đình, hạnh phúc cá nhân để chiến đấu một cách anh hùng, và hầu như ai cũng biết là khi ra trận thì it có dịp trở về.

Những bài viết của chú Long không chỉ mở mắt cho giới hậu sinh để hiểu thêm về các gian khổ mà các chú, các anh gánh chịu, mà còn cho thế giới biết QLVNCH không hề yếu hèn như chú đã từng cho giáo sư người Mỹ trong trường chú theo học biết.

Mong ước nếu ai có điều kiện giúp chú dịch những bài viết ra tiếng Anh để đưa vào các thư viện trên toàn nước Mỹ.

ngày 29 tháng 10 – 2019

Xem thêm:   Trang thư tín ngày 11 tháng 4 năm 2024

Huong Pham

Tôi có một sự đồng cảm với tác giả Nguyễn Lê Hồng Hưng (bài “Xứ đen và phượng đỏ”). Có lần tôi gặp cây phượng này (flamboyant: chữ flame là lửa cháy) ở một thành phố bên Mexico. Lòng tôi choáng ngợp, tôi sững lại, ngập tràn bao nhiêu kỷ niệm, thuở học trò, thời còn ở Việt Nam….