Ngày 5 – 6 – 2023

Trung Dung  (Oklahoma City)

Đọc mục Thư Tín của báo Trẻ lúc nào cũng thấy toàn người “đồng điệu” và những lời khen ngợi có cánh, thế chẳng lẽ không có ai phản biện hay phê bình, phê phán gì cả hay sao? Hay có thì mình lại giấu biến đi mà không đưa lên báo, ha ha…

Có lẽ bạn không đọc kỹ, Trẻ vẫn đăng những lần bị độc giả “bắt giò” chúi nhủi và BBT Trẻ nhiều lần phải xin lỗi vì sai sót của mình. Làm truyền thông nói chung, và làm báo nói riêng, không ai có thể nhận mình hoàn hảo. Nhất là thời đại internet hiện nay, những khuyết điểm hay thiếu sót sẽ bị phát giác chỉ trong một sát- na. Cảm ơn sự quan tâm của bạn.

Ngày 16 – 6 – 2023

Xuân Chi  (Land o Lakes- FL)

Hôm rồi đọc bài “Nhạc sĩ Tâm Anh” (tựa đầy đủ là  “Nhạc sĩ Tâm Anh và Phố Đêm” của tác giả Tám Vạn”, đã đăng tại https://baotreonline.com/van-hoc/tap-ghi/nhac-si-tam-anh-va-pho-dem.baotre), thường thì tên bài nhạc viết hoa, ở đây tôi thấy tựa bài nhạc “Phố đêm” không viết hoa. Không rõ đây là sự cố tình hay thiếu sót?

Nhưng tôi thắc mắc ở đoạn “…Nơi đó có đôi tình nhân dìu nhau đi dưới hai hàng cây thắp nến, gửi trao nhau những ước mơ và thủ thỉ chuyện lòng…”, làm tôi sực nhớ bài “Màu nắng trong mắt em” của nhạc sĩ Trịnh Công Sơn cũng có lời thật dễ thương:

….

Chiều đã đi vào vườn mắt em

Mùa thu qua tay đã bao lần

Ngàn cây thắp nến lên hai hàng

Hồi đó tôi nghĩ đây là một cách “nhân cách hóa” để tăng sự huyền ảo, và tôi hình dung ra tác giả ví những nhánh cây vươn ra như những cánh tay để thắp lên những ngọn nến trên đầu mình, có đúng không ạ…

Về chữ “phố đêm” ở tựa bài không phải là tên bài hát mà là lặp lại bối cảnh của bản nhạc. Xin cảm ơn sự lưu ý của bạn.

Xem thêm:   Trang thư tín ngày 3 tháng 4 năm 2025

Lời  bài nhạc của nhạc sĩ Trịnh Công Sơn trong đoạn trích dẫn của bạn là  nhạc phẩm “Nắng thủy tinh”, sự tưởng tượng của bạn rất nên thơ. Có lẽ, khi ánh nắng chiếu xuống những tàn cây, làm rực lên ở phần ngọn, được tác giả  TCS ví như những ngọn nến đang được thắp sáng.