About - Dương Như Nguyện

Sinh ở Hội-An. Thời thơ ấu ở Huế và Saigon. Giải Danh dự Văn chương Phụ nữ Toàn quốc 1975. Đào luyện tại trường Kịch Nghệ Hoa Kỳ, Nữu Ước và California (American Academy of Dramatic Arts). Cử Nhân Báo Chí Truyền Thông (Nam Illinois); Tiến sĩ Luật (Houston); Thạc sĩ Luật (Harvard). Thẩm phán gốc Việt đầu tiên ở Hoa Kỳ. Hiện cư ngụ tại Houston, Texas.

Người mẹ Huế

Nguyên tác “Our Mother From Hue” của Dương Như-Nguyện Bản dịch của NLC; tác giả sửa và hiệu đính Em gái Mỹ của tôi ơi, trong hồ bơi nước ấm Seattle mùa mưa hay Manhattan giá tuyết, em đang đóng kịch cảnh Marilyn Monroe tắm [...]

2022-02-04T16:33:30-06:00February 4th, 2022|

Her Nine Words (Chín chữ của nàng)

Dịch sang tiếng Việt: Giáo sư Dương Đức Nhự Mùa Thu 1976, Hội Sinh Viên Việt Nam tại Southern Illinois State University (SISU) tức Ðại Học Công Nam Illinois có chừng hai chục hội viên. Ða số học ngành kỹ sư hoặc kế toán, và [...]

2021-12-30T13:09:36-06:00December 30th, 2021|

Bóng ma Hà Tây (kỳ 3)

Lời Giới Thiệu: Truyện ngắn Bóng Ma Hà Tây của Uyển Nicole Dương (Tác giả giữ bản quyền, 1999.)  viết bằng tiếng anh do Linh-Chân Brown dịch sang Việt ngữ. Truyện đã được Ban tổ chức Đại hội Kịch Ảnh Moondance Festival chọn vào chung [...]

2021-06-02T12:46:52-05:00June 2nd, 2021|

Bóng ma Hà Tây (kỳ 2)

Lời Giới Thiệu: Truyện ngắn Bóng Ma Hà Tây của Uyển Nicole Dương (Tác giả giữ bản quyền, 1999.) viết bằng tiếng anh do Linh-Chân Brown dịch sang Việt ngữ. Truyện đã được Ban tổ chức Đại hội Kịch Ảnh Moondance Festival chọn vào chung [...]

2021-05-26T11:31:42-05:00May 26th, 2021|

Bóng ma Hà Tây

Lời Giới Thiệu: Truyện ngắn Bóng Ma Hà Tây của Uyển Nicole Dương (Tác giả giữ bản quyền, 1999.)  viết bằng tiếng anh do Linh-Chân Brown dịch sang Việt ngữ. Truyện đã được Ban tổ chức Đại hội Kịch Ảnh Moondance Festival chọn vào chung [...]

2021-05-19T11:51:35-05:00May 19th, 2021|

Nàng Nhung Nữ

Tên nàng là Nhung Nữ. Dân làng đặt tên nàng là Nhung Nữ vì nàng có mái tóc dài, gợn sóng, nhung huyền, gần chấm đất những khi nàng cong tấm lưng thon, biểu diễn điệu múa quyến rũ, mỗi lần làng họp chợ. Nàng là [...]

2021-01-11T12:52:12-06:00January 11th, 2021|

Chúng ta phải làm gì từ bây giờ? (kỳ cuối)

Bài tiếng Anh  của Wendy N. Dương Như Nguyện Dịch giả: Thường Đức Ái Chân (hiệu đính bởi tác giả) Tóm tắt các bài trước: Năm 30 tuổi, Luật sư Dương Như Nguyện được chọn làm ứng viên học bổng Bạch Cung (White House Fellowship), [...]

2020-10-30T12:55:27-05:00October 30th, 2020|

Chúng ta phải làm gì từ bây giờ? (kỳ 7)

Bài tiếng Anh  của Wendy N. Dương Như Nguyện Dịch giả: Thường Đức Ái Chân (hiệu đính bởi tác giả) Tóm tắt: Trong những bài trước, tác giả nhìn lại hình ảnh phụ nữ gốc Á trong thế kỷ hai mươi, ở đủ bình diện [...]

2020-10-23T12:16:56-05:00October 23rd, 2020|

Chúng ta phải làm gì từ bây giờ? (kỳ 6)

LOẠT BÀI NHÌN LẠI HÌNH ẢNH PHỤ NỮ MỸ GỐC Á TRƯỚC THẾ KỶ 21: Bài 6: Nhìn lại thế kỷ 20 Phụ nữ  gốc Á trong tiểu thuyết  Trong lĩnh vực văn chương của thế kỷ 20, người phụ nữ châu Á đã được [...]

2020-10-16T12:39:43-05:00October 16th, 2020|

Chúng ta phải làm gì từ bây giờ? (kỳ 5)

LOẠT BÀI NHÌN LẠI HÌNH ẢNH PHỤ NỮ MỸ GỐC Á TRƯỚC THẾ KỶ 21: Bài 5: Phụ nữ Á đông trong nghệ thuật trình diễn: Màn bạc Hollywood Hãy lấy màn bạc làm ví dụ đầu tiên. Theo thông lệ truyền thống, chúng ta [...]

2020-10-09T13:24:03-05:00October 9th, 2020|
Go to Top