Flore Perrault, 23 tuổi và Pauline Bilisari, 25 tuổi là hai con ngựa vằn của văn chương Pháp hiện nay (tiếng lóng của giới cầm bút, ám chỉ nhà văn tài hoa). Hai cô không những dựa vào ảnh hưởng tạo được trên mạng xã hội Instagram (Flore có 66,7K followers, Pauline có 47,3K followers) để tự chữa lành những vết thương lòng nhờ ngôn từ mà còn giúp xoa dịu khổ đau cho nhiều độc giả có cùng tâm trạng. Tiếng Sóng (Le Bruit Des Vagues, Frison-Roche xuất bản 2023) của Flore và Tắm Mưa (Danser Sous La Pluie, Robert Laffont xuất bản 2024) của Pauline là hai tập thơ được giới trẻ ở Pháp đón nhận tích cực. Nhân Lễ Hiền Phụ năm nay, trân trọng giới thiệu với quý độc giả những lời hai cô viết về / gửi cho thân phụ mình.
1
Chữ “Ba” tiếng gọi đầu đời
Cũng không dám chắc nhưng tui biết rằng
Yêu tui không chỉ một chàng
Yêu vô điều kiện, phải đầu hàng ba
Ba tui rất khác người ta
Mới thét ra lửa lại ha ha cười
Cương-nhu uýnh lộn tơi bời
Luân phiên trong mắt ngược-xuôi, chánh-tà
Giống ba, tui giống nhứt là
Không đậm đặc thì chẳng thà đừng xơi
Từ te tua đến tuyệt vời
Di truyền trọn bộ cuộc đời ba trao
Sống như núi lửa phun trào
Mà trong nham thạch ngọt ngào tình yêu
[Trích Tắm Mưa-Pauline Bilisari]
2
Ngày bắt quả tang con hút thuốc lá, ba nghĩ gì ba?
Quyển sách đầu tay của con, ba đọc rồi mà
Ba hiểu, con không rành hư cấu
Xin lỗi ba vì sự thật đau lòng ba phải đọc
Cũng nhờ nó mà con khôn lớn
Vì khôn lớn là thay đổi, nếm mùi
Là loay hoay tìm đường đi mới
Càng tìm lại càng đi không tới
Là làm ba thất vọng mãi không thôi
Xin lỗi ba vì chiếc xe khẳm tàn thuốc lá
Nơi tràn loang chất độc đó, con chui vào ẩn náu
Nơi con chọn để phổi mình bị gặm
Thay vì tim lại phải một lần đau
[Điếu Thuốc, trích Tiếng Sóng-Flore Perrault]









