Richard Brautigan

Richard Brautigan sinh ngày 30 tháng 1 năm 1935 tại Tacoma, Washington. Ông là một trong vài cult figures (“tượng thờ”) của văn chương “beat”, một “người hùng chống văn hoá” của những năm 60 và 70. Cuộc đời thảm đạm (do cô đơn và nghiện rượu) và văn phong tươi mát của Brautigan là một sự tương phản đầy bí ẩn. Ông tự tử bằng một phát súng vào ngày 14 tháng 9 năm 1984 (?) và người ta phát hiện xác chết trong phòng khách ở nhà ông vào ngày 25 tháng 10 năm 1984. Ông là tác giả của 11 tập thơ và 10 cuốn tiểu thuyết.

Sáu bài thơ của ông dưới đây qua bản dịch của Lê Đình Nhất-Lang và của Thận Nhiên

 

richard-brautigan
1935-1984

 

Con cá mè bạn em

 

Nếu tôi có sống đời tôi

trong hình hài cá mè

trong những khung da và râu ria

nơi đáy ao

và em có đi qua

một tối

khi trăng đang soi

xuống căn nhà tối của tôi

và đứng đó bên bờ

của lòng thương yêu của tôi

và nghĩ, “Cảnh đẹp ghê

nơi đây bên ao này. Tôi ước

có ai yêu tôi,”

tôi sẽ yêu em và làm con cá mè

bạn em và đuổi những ý tưởng

cô đơn như vậy ra khỏi đầu em

và đột nhiên em sẽ

bình yên,

và hỏi chính mình, “Không biết

có con cá mè nào

trong ao này? Ðây có vẻ như

một nơi lý tưởng cho chúng.”

 

Hãy du hành vào căn nhà Mỹ mới

 

Có những cánh cửa

muốn thoát

khỏi những bản lề để

bay với những đám mây hoàn hảo.

 

Có những cửa sổ

muốn được

thả ra khỏi

khung để chạy với

nai qua

những đồng cỏ miền quê.

 

Có những bức tường

muốn lảng vảng

với núi

qua buổi chạng vạng

sáng sớm.

 

Có những mái nhà

muốn du lịch

một cách phong nhã với

những ngôi sao qua

những vòng tròn của bóng tối.

 

Bản dịch của Lê Ðình Nhất-Lang

Một vũ điệu trời giữa tháng Hai

 

Hãy nhảy về phía tôi, xin mời, cứ

như em là một ngôi sao

với nhiều năm ánh sáng chồng chất

ở trên tóc em,

đang cười,

 

và tôi sẽ nhảy về phía em

cứ như tôi là bóng tối

với những con dơi chồng chất như một cái nón

trên đầu tôi.

 

Kẻ quá giang xứ Ga-li-lê

 

Baudelaire đang lái một chiếc Model A

băng ngang xứ Ga-li-lê.

Ông đón một kẻ xin quá giang tên là

Giê-su đang đứng giữa một bầy cá,

đút cho chúng những mẩu bánh mì

Giê-su leo lên ghế trước ngồi, hỏi

“Mi đi đâu đó?”

Baudelaire đáp,

“Tôi đi bất cứ nơi nào,

miễn là ra khỏi thế giới này!”

Giê-su nói, “Ta sẽ đi với mi cho tới

đồi Gôn-gô-tha

Ta có một nhượng địa trong lễ hội ở đó,

và chắc trễ giờ rồi.”

 

richard-brautigan1
Paul Klee Drawings Original Lithograph

 

Tang lễ côn trùng của tôi

 

Khi còn bé

tôi có một nghĩa trang

để chôn côn trùng

và các con chim qua đời

dưới một bụi hồng.

Tôi chôn những con côn trùng

trong giấy bạc và hộp diêm.

Tôi chôn những con chim

trong những mảnh vải đỏ.

Vụ nào cũng thật là buồn

và tôi khóc nức nở khi lấp đất

vào những cái huyệt nhỏ

bằng một cái thìa.

Baudelaire đến tham dự

những tang lễ côn trùng với tôi,

chàng đọc những lời nguyện bé xíu

đúng cỡ

của những con chim quá cố.

 

Nhà thương điên

 

Baudelaire đến nhà thương điên

hoá trang như một bác sĩ tâm thần.

Ông ở lại đó hai tháng

rồi khi ông bỏ đi,

cái nhà thương điên

khoái ông cho tới nỗi

nó theo ông khắp California,

và Baudelaire cười ồ khi

cái nhà thương điên

cạ mình vào chân ông như

một con mèo lạ.

 

Bản dịch của Thận Nhiên

(Nguồn Website Tiền Vệ)

------------------------------------------

Những bài trên báo Trẻ phát hành Thứ Tư ngày 22 tháng 3 năm 2017

(xin lấy báo tại các thân chủ đăng trên báo Trẻ)

  • Lực sĩ xấu xí (Thể Thao) - Trần Trí Dũng
  • Duyên thừa (Truyện Ngắn) - Ng. T. Thanh Dương
  • Ngày số pi (Kiến Thức Trẻ) - Đinh Yên Thảo
  • Lá thư xúc động của cậu bé trộm chuông gió (Thế Giới Quanh Ta) - Dương Hùng
  • Ôi thật bất ngờ (Duyên Sài Gòn) - Du Uyên
  • Hoa Kỳ sẽ luộc Bắc Hàn (Ghi Nhận Trong Tuần) - Vũ Hiến
  • An sinh xã hội (Đời Sống) - Angie Hồ Quang
  • Người Đức dạy con (Giao Tiếp) - Minh Hải
  • Đọc hồi ký vượt tù vượt biển của nhà văn Huỳnh Công Ánh (Giới Thiệu Sách) - Việt Phương
  • Tháng ba có chút nắng ấm chim bay về nhiều (Bên Tách Cà Phê) - Tim Nguyễn
  • Sốt là gì? (Chuyện Trò Thấy Thuốc) - Nguyễn Ý Đức
  • Chuyện chó chưa… (c)hết (Bên Lề Chính Trường) - Sĩ Nguyên
  • Chuyện một chiếc cầu (Thế Giới Của Dế Mèn) - Trần Lý Lê
  • Thơ nguyễn thị hải (Thơ) - Sao Khuê
  • Saloon cao bồi (Tạp Ghi) - Sean Bảo
  • Bánh bột lọc Huế ơi! (Hương Vị Quê Nhà) - Tạ Phong Tần
  • Nợ thuế trên $50,000 Mỹ Kim có thể bị tịch thu passport (Di Trú) - Lê Minh Hải
  • Xem bói-bốc quẻ Sài Gòn xưa (Tạp Ghi) - Trang Nguyên
  • Tự làm nước xả mềm vải (Bạn Có Biết) - Hoàng Hương
  • Bánh mì Philly cheesesteak (Món Lạ) - Nấm Mèo
  • Nhân ngày hạnh phúc (Tạp Ghi) - Nguyễn Âu Hồng
  •  Hệ thống thắng abs và lợi ích của nó (Chiếc Xe Của Bạn) - Trịnh Kiều Phong
  • Mua chim phóng sanh (Facebook Có Gì Ngộ) - Daniel Văn
  • Phòng da chảy xệ khi giảm cân (Trang Phụ Nữ) - Sông Hương
  • Trên bến tàu (Những Bông Hoa Cuộc Sống) - Như Sao
  • Sao kim (Để Gió Cuốn Đi) - Hải-Vân
  • Lại chuyện người Trung Quốc (Tạp Ghi) - Lê Thu Thùy
  • Athleisure thời trang thể thao (Thời Trang) - Điệu Cô Nương
  • Moon Flower và chuyến hải hành 2017 (Ký Sự) - Ngọc Linh
  • Thảm trạng di dân (Chuyện Đời Thường) - Huy Phương
  • Em còn đi nữa! (Phóng Sự Việt Nam) - Hỷ Long
  • Xem phim miễn phí trên mạng (Bạn Có Biết) - Quỳnh Như
  • Santorini vầng sáng thiên đường (Phóng Sự) - Trịnh Thanh Thủy
  • Vườn Nhật Bản (Cái Nhà Của Ta) - Thiên Hương
  • Logan (Thế Giới Điện Ảnh) - Song Chi
  • Đọc 'y sĩ tiền tuyến' của Trang Châu (Tài Liệu Văn Học) - Nguyễn & Bạn Hữu
  • Dị ứng phụ nữ (Truyện Ngắn) - Hoàng Long
  • Những công việc lương trên $100,000 (Bạn Có Biết) - Mai Hoàng
  • 5 bí quyết làm bạn tiến bộ ngay lập tức (Góc Nhiếp Ảnh) - Andy Nguyễn
  • Lễ bà mùa sông cạn (Phóng Sự) - Uyển Ca
  • Cá nhà táng! (Phiếm) - Đoàn Xuân Thu
  • Lòng người qua một cành hoa (Sổ Tay Thường Dân) - Tưởng Năng Tiến
  • Bản năng Nhà Văn trong xã hội đồng phục (Trong Hầm Rượu) - Trần Vũ
  • Let It Be câu trả lời rồi sẽ đến (Something Anything) - Ian Bùi
  • Tin thể thao (Thể Thao)
  • Trung thành (Câu Lạc Bộ Tiếu Lâm)
  • Mỗi tuần 1 con số (Thế Giới)
  • Ngày hội Saint Patrick (Vui Lạ Khắp Nơi)
  • Khu vực sửa chữa đường (An Toàn Giao Thông)
  • Nghỉ chó (Chuyện Khó Tin Nhưng Có Thật)
Facebook Comments
SHARE