Xuất siêu, nhập siêu

Từ đầu năm đến hết tháng 7/2015 Việt Nam đã xuất siêu 14,5 tỷ USD vào Hoa Kỳ, nhưng lại nhập siêu 19,3 tỷ USD từ Trung Quốc. Được biết dệt may vẫn là mặt hàng chính của Việt Nam xuất khẩu vào Hoa Kỳ chiếm hơn 33% tổng trị giá xuất khẩu vào thị trường này. Tuy kim ngạch rất lớn, nhưng tỷ lệ tiền lãi không cao vì doanh nghiệp dệt may chủ yếu là gia công với phần lớn nguyên liệu nhập khẩu từ nước ngoài, đặc biệt là từ Trung Quốc.

Đọc bản tin trên của RFI, có lẽ một số độc giả quen với những từ ngữ dùng trước năm 1975 tại Miền Nam Việt Nam sẽ chau mày thắc mắc với những từ “xuất siêu, nhập siêu, kim ngạch, xuất khẩu, nhập khẩu…” Xin cùng nhau ôn lại mấy khái niệm về kinh tế này được người trong nước biểu thị bằng những từ ngữ mới:

nhap xuat sieu 01

– Nhập khẩu, xuất khẩu – import, export

Hành động đưa vào nước, hoặc ra khỏi nước các hàng hóa và dịch vụ. Tiếng Miền Nam dùng trước đây là nhập cảng, xuất cảng. Chính Hồ Chí Minh cũng sử dụng những từ “nhập cảng, xuất cảng” trong Bản tuyên ngôn Độc lập đọc ngày 2 tháng 9 năm 1945 tại vườn hoa Ba Đình, Hà Nội. Chẳng hiểu vì sao sau này con cháu Bác lại bỏ không dùng nữa.

– Kim ngạch xuất khẩu – export turnover

Lượng tiền thu được từ xuất cảng các hàng hóa, dịch vụ của một quốc gia tính trong một thời gian cố định thường là tháng, quý hoặc năm.

– Nhập siêu – trade surplus

Tình trạng kim ngạch nhập cảng lớn hơn kim ngạch xuất cảng trong cán cân thương mại của một nước. Hay nói giản dị: mua hàng hóa của nước ngoài vào nhiều hơn là xuất cảng hàng hóa. Tiếng dùng trước 1975 ở Miền Nam: thặng dư mậu dịch.

– Xuất siêu – trade deficit

Tình trạng kim ngạch nhập cảng nhỏ hơn kim ngạch xuất cảng trong cán cân thương mại của một nước. Nói giản dị là: mua hàng hóa của nước ngoài vào ít hơn xuất cảng hàng hóa. Tiếng dùng trước 1975 ở Miền Nam: thâm hụt mậu dịch.

– Cán cân thương mại – balance of trade

Ghi lại những thay đổi trong xuất cảng và nhập cảng của một quốc gia trong một khoảng thời gian nhất định (quý hoặc năm) cũng như mức chênh lệch giữa chúng (xuất cảng trừ đi nhập cảng). Khi mức chênh lệch lớn hơn 0, thì cán cân thương mại có thặng dư (nhập siêu). Ngược lại, khi mức chênh lệch nhỏ hơn 0, thì cán cân thương mại có thâm hụt (xuất siêu). Khi mức chênh lệch đúng bằng 0, cán cân thương mại ở trạng thái cân bằng.

– Cảng – harbor

Theo định nghĩa trong từ điển là “bến tàu thủy”. Chẳng hiểu sao nơi trước kia chúng ta quen gọi là Phi trường Tân Sơn Nhất, nay lại được gọi là “Cảng Hàng không Quốc tế Tân Sơn Nhất”, dịch ra tiếng Trung không còn chữ “Cảng” mà thành: Tân Sơn Nhất Quốc tế cơ trường.

nhap xuat sieu 01

PN

------------------------------------------

Những bài trên báo Trẻ phát hành Thứ Năm ngày 22 tháng 06 năm 2017

(xin lấy báo tại các thân chủ đăng trên báo Trẻ)

  • - Những cú knock-out chớp nhoáng (Thể Thao) - Trần Trí Dũng
  • - Ai Cập (Truyện Ngắn) - Lưu Na
  • - Nguyễn Khánh Linh thách thức với chính mình (Kiến Thức Trẻ) - Đinh Yên Thảo
  • - Ngoéo tay khởi đầu một niềm tin (Duyên Sài Gòn) - Du Uyên
  • - Otto Warmbier bài học đắt giá (Ghi Nhận Trong Tuần) - Vũ Hiến
  • - Bố và mẹ và con trai nhỏ (Giao Tiếp) - Minh Hải
  • - Những chiếc buýt màu vàng của Sài Gòn xưa (Bên Tách Cà Phê) - Tim Nguyễn
  • - Ấn tượng... Saigon (Chuyện Đời Thường) - Huy Phương
  • - Khi nào gọi là già (Chuyện Trò Thấy Thuốc) - Nguyễn Ý Đức
  • - Những điều không nên hỏi tiếp viên hàng không (Bạn Có Biết) - Mai Hoàng
  • - Rong chơi cuối đời quên lãng (Bên Lề Chính Trường) - Sĩ Nguyên
  • - Cuba còn ngái ngủ (Thế Giới Dế Mèn) - Trần Lý Lê
  • - Thơ phạm nhuận (Thơ) - Sao Khuê
  • - Mở mang bờ cõi (Theo Dòng Thời Gian) - Sean Bảo
  • - Mùa hè phải có canh giò (Hương Vị Quê Nhà) - Tạ Phong Tần
  • - Một số tin tức di trú đáng chú ý (Di Trú) - Lê Minh Hải
  • - Chợ bến thành ngày xưa (Việt Nam Ngày Cũ) - Trang Nguyên
  • - Khử mùi hôi cho quần áo (Bạn Có Biết) - Hoàng Hương
  • - Cabernet sauvignon (Món Lạ) - Nấm Mèo
  • - Tại sao cần che đèn LED của máy điện toán? (Ứng Dụng Thường Ngày) - P324530
  • - Cập nhật từ điển: Xóa Mù Bơi (Facebook Có Gì Ngộ) - Du Face
  • - Ngăn ngừa sưng bọng mắt (Trang Phụ Nữ) - Sông Hương
  • - Dì Johnny (Những Bông Hoa Cuộc Sống) - Như Sao
  • - Minh Đức Hoài Trinh và nỗi cô đơn sâu thẳm (Tạp Ghi) - Trịnh Thanh Thủy
  • - Văn Cao (70 Năm Tình Ca Việt Nam) - Hoài Nam Biên Soạn
  • - Swim suit đâu chỉ quyến rũ (Thời Trang) - Điệu Cô Nương
  • - Giải phẫu nụ hôn (Ký Sự ) - Ngọc Linh
  • - Cửu Long ký sự (Tạp Ghi) - Hỷ Long
  • - Thập niên cũ (Trong Hầm Rượu) - Trần Vũ
  • - Ván bài cuối cùng (Chuyện Vụ Án) - Nam Nhật
  • - Thông điệp ngọt ngào bố gửi con gái sắp vào đại học (Thế Giới Quanh Ta) - Dương Hùng
  • - Cảnh báo thuốc giảm cân (Bạn Có Biết) - Quỳnh Như
  • - Trang trí nhà mùa hè (Cái Nhà Của Ta) - Thiên Hương
  • - God's Own Country câu chuyện tình đồng tính (Thế Giới Điện Ảnh) - Song Chi
  • - Nầy em lớp 6! (Phiếm) - Đoàn Xuân Thu
  • - Nguyễn Thị Hoàng & đất hứa (Tài Liệu Văn Học) - Nguyễn & Bạn Hữu
  • - Máy kiểm tra giá trị (Truyện Ngắn) - Shizuka Ijuin
  • - Đệm dán sát bàn chân (Sản Phẩm Mới) - Bảo Sơn
  • - Tại sao không nên quen một Photographer (Góc Nhiếp Ảnh) - Andy Nguyễn
  • - Nàng marian của nước pháp (Tạp Ghi) - Mạnh Kim
  • - Tìm gì ở Hà Tiên (Phóng Sự Việt Nam) - Uyển Ca
  • - Những đứa bé lên 3 (Sổ Tay Thường Dân) - Tưởng Năng Tiến
  • - Tin thể thao (Thể Thao)
  • - Tình Chàng ý thiếp (Đời Sống)
  • - "Sex on the… (Chuyện Khó Tin)
  • - Mỗi tuần 1 con số (Thế Giới)
  • - Bảo tàng Mèo (Vui Lạ Khắp Nơi)
  • - Hậu quả (Câu Lạc Bộ Tiếu Lâm)
Facebook Comments
SHARE