Trong căn chung cư của bạn – Đối xử với bạn cùng phòng

Bạn vẫn ở trong căn chung cư của mình. Hỡi người thiếu nữ thanh lịch, điều này lẽ ra không nên nói nhưng vẫn phải nói trước khi bàn sang chuyện khác: Ấy là bạn không được phép lấy trộm thư từ hay quần áo giặt của người khác cho dẫu những thứ này cứ bày ra trước mắt bạn. Đừng hạ mình xuống làm điều đó nghe bạn.

Bây giờ tới chuyện đối xử với bạn cùng phòng (roommates). Kinh nghiệm cho biết: có bạn cùng phòng là cả vấn đề phiền toái. Bạn đang sống một mình êm ả bỗng dưng có thêm một vài mạng nữa sống chung, chia chung một khoảng không gian sống quả là điều bực bội cho dù tất cả đều là bạn tốt, thân tình. Làm sao có thể hòa hợp được khi khác quan điểm, tính nết và sở thích.

doi-xu-voi-ban-cung-phong
Bảo Huân

Sống chung trong một căn apartment có nghĩa là chia chung phòng khách, nhà bếp và buồng tắm. Điều này buộc mọi người có bổn phận giữ cho sạch sẽ, ngăn nắp. Đừng bày biện đủ thứ trên sàn nhà, ngoại trừ trong phòng riêng mỗi người. Đừng để đồ ăn quá lâu ngày tới thiu thối trong tủ lạnh. Nhớ thay phiên nhau đem thùng rác đi đổ trước khi nó quá đầy hoặc bốc mùi. Tất nhiên, như đã nói, mỗi người sống chung trong căn apartment đều có nhiệm vụ thay phiên nhau làm mọi việc như lau chùi, quét dọn và sắp xếp khoảng không gian chung. Không ai được quyền thoái thác hay né tránh.

MH – theo Things You Need To Be Told

SHARE

NO COMMENTS

LEAVE A REPLY