Thơ Boris Pasternak

Boris Leonidovich Pasternak (tiếng Nga: Борис Леонидович Пастернак; (10 tháng 2, (lịch cũ: 29 tháng 1) năm 1890 – 30 tháng 5 năm1960) là một nhà thơ, nhà văn Nga-Sô Viết đoạt Giải Nobel Văn học năm 1958. Ông nổi tiếng thế giới với tiểu thuyết Bác sĩ Zhivago (Доктор Живаго), tuy nhiên người Nga lại coi trọng nhất là thơ ca của ông, tiêu biểu là tập thơ Chị tôi-cuộc đời (Сестра моя – жизнь).

boris pasternak 01

 

Đoạn cuối của phim Dr. Zhivago là cảnh người bác sĩ thức suốt đêm bên ngọn nến chép thơ cho Lara. Ánh nến bập bùng giữa băng tuyết cho cảm giác sự sống còm cõi giữa hà khắc tàn bạo của chế độ Sô Viết. Số phận của Zhivago, cũng là số phận của Pasternak, những người từng sống trong chế độ Cộng Sản đều có thể đồng cảm. Zhivago, trong ký ức tôi là hình ảnh Omar Sharif chạy lên tầng thượng của ngôi nhà băng giá đập vỡ cửa kính để có thể nhìn thấy Lara lần cuối. Dịch Winter Night để chia tay với Omar Sharif mất ngày 10 tháng 7.

Vũ Thị Thanh Mai

 

Nến Đêm Cho Lara

Vũ Thị Thanh Mai dịch

Bão tuyết thổi khắp nơi,

Tràn ngập tận chân trời.

Ngọn nến cháy trên bàn

Ngọn nến cháy.

Như đàn muỗi đêm hè

Thiêu thân quanh ngọn lửa,

Ngoài sân cơn lốc tuyết

Dập tụ quanh khung cửa.

Bão tuyết đập trên kính

Vòng tròn và mũi tên.

Ngọn nến cháy trên bàn

Ngọn nến cháy.

boris pasternak 01

 

Ánh sáng soi trần cao

Rơi ngã vào bóng tối,

Khi đôi tay đôi chân

Quấn vào nhau định mệnh.

Hai chiếc giày rơi xuống

Tiếng động bật trên sàn.

Nến nghiêng sáp và đêm

Cạn dần trên áo em.

Và tất cả mất vào

Trong bão đêm xám trắng.

Ngọn nến cháy trên bàn

Ngọn nến cháy.

Sự sống lõm xuống sáp

Vùi cơn sốt thèm khát

Vung lên thành thiên thần

Với đôi cánh trói buộc.

Bão tuyết suốt tháng hai,

Vào những lúc bất chợt

Ngọn nến cháy trên bàn

Ngọn nến cháy.

Vũ Thị Thanh Mai dịch từ bản Anh ngữ Winter Night của A.S.Kline, với tham khảo các bản dịch khác do nhà thơ Ngu Yên sưu tầm.

http://www.poetryintranslation.com/PITBR/Russian/Pasternak.htm#_Toc104356362

 

Gặp gỡ (*)

 

Tuyết rơi ngập kín cả đường

Mái ngói nhà nhà tuyết phủ

Anh vừa đứng dậy duỗi chân

Em đứng bên ngoài khung cửa.

 

Em khoác chiếc áo mùa thu

Không giày, không cả nón mũ

Chừng như em đang phấn khích

Chống chọi cơn rét co ro.

 

Xa xa, hàng rào, cây cối

Chìm dần trong bóng tối mờ

Em đứng nép mình trong góc

Dưới màn tuyết trắng âm u.

 

Luồn theo hai bên tay áo

Nước chảy từ tấm khăn vuông

Trên mái tóc em, rất nhỏ

Lấp lánh từng giọt tuyết sương.

 

Dáng người và cả khuôn mặt

Áo mùa thu với khăn choàng

Hình ảnh của em rất thật

Ðang được chiếu sáng rỡ ràng.

 

Trên đôi mi em tuyết ướt

Mắt em thoáng một nét buồn

Chỉ qua từng đường nét nhỏ

Em đà hiển hiện toàn thân.

 

Bút sắt nhúng vào hoá chất

Bằng cả nghệ thuật tuyệt vời

Tim anh có ai đã khắc

Hình em từng nét rạng ngời

 

Ðường nét đơn sơ khiêm tốn

Vẫn còn lưu giữ rất lâu

Dẫu đời chua cay ác độc

Cũng không phai nhạt sắc màu.

 

Vào đêm tuyết lạnh hôm ấy

Thế là mọi thứ nhân đôi

Mặc ai phân chia ranh giới

Giữa hai chúng mình em ơi.

 

Ta là ai, từ đâu tới

Và rồi cũng phải ra đi

Nếu qua chuỗi ngày hiện tại

Chỉ còn những tiếng thị phi.

 

(* Nhan đề dịch theo bản tiếng Anh. Tham khảo nguyên tác tiếng Nga, bài này có tên là Cвидание, HẸN HÒ)

Báo Trẻ sưu tầm trên mạng.

 

boris pasternak 01

 

Giấc mơ

Bản dịch của Thân Trọng Sơn 

Anh mơ thấy mùa thu qua ánh mờ ô cửa

Và em, giữa đám bạn bè chếnh choáng ồn ào

Như con chim ưng, từng quen giết mổ

Tim anh quay về sà xuống giữa tay em.

Rồi thời gian trôi, già nua và nghễnh ngãng

Như lụa bọc ghế mục dần và tan rã như băng

Từ phía vườn, ánh bình minh đang nhuộm

Các ô kính với những giọt lệ đỏ sẫm lúc thu sang.

Rồi thời gian trôi, già nua và nghễnh ngãng

Em đang lớn tiếng bất chợt bỗng lặng thinh

Và cơn mơ tàn lụi ngay như tiếng vọng

Thanh âm vừa lịm tắt của hồi chuông ngân.

Anh vừa tỉnh giấc. Như mùa thu ảm đạm

Ánh rạng đông mờ nhạt. Cơn gió mạnh nổi lên

Lướt qua hàng bạch dương giữa lưng trời xa thẳm

Như suối rạ rơm trên cỗ xe chạy vút như tên.

 

 

------------------------------------------

Những bài trên báo Trẻ phát hành Thứ Tư ngày 22 tháng 2 năm 2017

(xin lấy báo tại các thân chủ đăng trên báo Trẻ)

  • Nghệ thuật tốc độ (Thể Thao) - Trần Trí Dũng
  • Mai cua (Truyện Ngắn) - Hồ Đắc Vũ
  • Ván cờ với Trung Cộng (Kiến Thức Trẻ) - Đinh Yên Thảo
  • Ngày tình yêu & tình ghét (Duyên Sài Gòn) - Du Uyên
  • Global warning hiện tượng và tranh cãi (Ghi Nhận Trong Tuần) - Vũ Hiến
  • An sinh xã hội (Đời Sống ) - Angie Hồ Quang
  • Dạy dỗ con cái (Giao Tiếp) - Minh Hải
  • Khúc ru biển chết (Thơ) - Mai Hữu Phước
  • Từ bích câu… (Bên Tách Cà Phê) - Tim Nguyễn
  • Những rắc rối chủ tiệm cần biết khi bao lương (Nails) - Tom Huỳnh, J.D.
  • Bệnh sốt (Chuyện Trò Thấy Thuốc) - Nguyễn Ý Đức
  • Rể quý (Bên Lề Chính Trị) - Sĩ Nguyên
  • Chứng lơ đãng quá năng động (Thế Giới Của Dế Mèn) - Trần Lý Lê
  • Thơ cát du (Thơ) - Sao Khuê
  • Thư hỏa tốc và đường dây thép (Tùy Bút) - Sean Bảo
  • Nem tai thính lá sung (Hương Vị Quê Nhà) - Tạ Phong Tần
  • Luật mới năm 2017 và những tội có thể bị trục xuất (Di Trú) - Lê Minh Hải
  • Thời hoàng kim cải lương Sài Gòn (Tạp Ghi) - Trang Nguyên
  • Giảm nợ hoặc xóa nợ student loan (Góc Hoàng Hoa) - Hoàng Hoa Anh Thư
  • Đồ chơi cho trẻ (Bạn Có Biết) - Hoàng Hương
  • Hãy nói yêu người (Những Bông Hoa Cuộc Sống) - Như Sao
  • Những bộ phận hay hư hỏng nhất (Chiếc Xe Của Bạn) - Trịnh Kiều Phong
  • Khám sức khỏe tổng quát thường niên gồm có những gì ? (Bạn Có Biết) - Mai Hoàng
  • Valentine (Facebook Có Gì Ngộ) - Daniel Văn
  • Thu nhỏ lỗ chân lông (Trang Phụ Nữ) - Sông Hương
  • Mafia (Để Gió Cuốn Đi) - Hải Vân
  • Ông chè xanh ông xe ôm (Phóng Sự) - Hỷ Long
  • Những gam màu không sắc (Thời Trang) - Điệu Cô Nương
  • Giáo sư Lê Văn Khoa và ảnh nghệ thuật trừu tượng (Phóng Sự) - Trịnh Thanh Thủy
  • Không còn sẹo nữa? (Y Tế Và Đời Sống) - Triệu Minh
  • Chẩn đoán bệnh cúm (Sản Phẩm Mới) - Bảo Sơn
  • Cách tiết kiệm tiền khách sạn (Bạn Có Biết) - Quỳnh Như
  • The alamo (Phóng Sự) - Andy Nguyễn
  • Trust Contact từ Google (Ứng Dụng Thường Ngày) - P324530
  • Nightstand bàn nhỏ trong phòng ngủ (Cái Nhà Của Ta) - Thiên Hương
  • La la land (Điện Ảnh) - Song Chi
  • Nhà văn Vũ Huy Quang (Tài Liệu Văn Học) - Nguyễn & Bạn Hữu
  • Tưởng niệm Vũ Huy Quang (Thơ) - Thường Quán
  • Người cha (Truyện Ngắn) - Nguyễn Hùng Vỹ
  • Cưới xong lên xe gắn máy đi chu du thế giới (Thế Giới Quanh Ta) - Dương Hùng
  • Dùng Smartphone cho Nhiếp Ảnh (Góc Nhiếp Ảnh) - Andy Nguyễn
  • Chào mừng Đạo Luật Bánh Chưng/Bánh Tét (Tin Cộng Đồng) - Bản Tin Từ Văn Phòng TNS Janet Nguyễn (Garden Grove,CA)
  • Bản đồ (Kiến Thức Phổ Thông) - Phương Nghị
  • Chồng người áo gấm! (Phiếm) - Đoàn Xuân Thu
  • Nhân sĩ với Cường Quyền & Bạo Lực (Sổ Tay Thường Dân) - Tưởng Năng Tiến
  • Đồng chí Vi Quốc Thanh trong viện trợ Việt Nam đấu tranh chống Pháp (Trong Hầm Rượu) - Trần Vũ
  • Con tin (Chuyện Vụ Án ) - Nam Nhật
  • Phỏng Vấn: Cứu trợ Thương Phế Binh Quả Phụ VNCH (Chuyện Đời Thường) - Huy Phương
  • Dấu hiệu giao thông (An Toàn Giao Thông)
  • Tin thể thao (Thể Thao)
  • Thế giới qua ống kính (Thế Giới)
  • Mỗi tuần 1 con số (Thế Giới)
  • Taxi bay (Vui Lạ Khắp Nơi)
  • Cố bạn (Chuyện Khó Tin Nhưng Có Thật)
  • Biết điều (Câu Lạc Bộ Tiếu Lâm)
Facebook Comments
SHARE