Những bông hoa đi về đâu?

where have all the flowers gone?
que sont devenues les fleurs?

“Where have all the flowers gone?” Những đóa hoa đi về đâu?”, ca khúc do Pete Seeger sáng tác năm 1955, Peter, Paul & Mary trình bày trong album phát hành năm 1962, Joan Baez hát năm 1965. Dalida cũng đã hát bài này bằng ca từ tiếng Pháp trong một video clip.

Where have all the flowers gone? là một ca khúc country music gọi là folk song (dân ca của Mỹ).

Lần đầu tiên Nguyễn được biết bài hát “Where have all the flowers gone?” là khi đọc bài tạp bút Ai Biết Lũ Chim Về Đâu của Nguyễn Bá Trạc đăng trên tạp chí Quán Văn của báo Người Việt Online.

Phải nói Nguyễn rất xúc động khi đọc ca từ bài hát. Những bông hoa… Những thiếu nữ… Những chàng trai …Những người lính… Những mộ bia… Những bông hoa… Về đâu… Ôi, sao đẹp và buồn thế. Và cũng thật là nhân bản.

Where have all the flowers gone, long time passing?
Where have all the flowers gone, long time ago?
Where have all the flowers gone?
Young girls have picked them everyone.
Oh, when will they ever learn?
Oh, when will they ever learn? 

Where have all the young girls gone, long time passing?
Where have all the young girls gone, long time ago?
Where have all the young girls gone?
Gone for husbands everyone…

Where have all the husbands gone, long time passing?
Where have all the husbands gone, long time ago?
Where have all the husbands gone?
Gone for soldiers everyone

Where have all the soldiers gone?
Gone to graveyards, everyone.

Where have all the graveyards gone?
Gone to flowers, everyone.

Where have all the flowers gone, long time passing?
Where have all the flowers gone, long time ago?

Những bông hoa đi về đâu
Nào ai biết. Ôi. thời gian mịt mùng qua
Những bông hoa đi về đâu
Đã quá lâu rồi. Nào ai hay biết 

Những bông hoa về đâu
Những thiếu nữ đã hái đi hết
Những thiếu nữ đi về đâu. Ôi thời gian mịt mùng qua

Những thiếu nữ đi về với các ông chồng
những ông chồng. những chàng trai ngày ấy. đi về đâu
họ đi vào lính hết rồi
những người lính đi về đâu

họ đi tới những nghĩa trang
những nghĩa trang đi về đâu
đi về phía những bông hoa

Những bông hoa đi về đâu
Nào ai biết. Ôi. thời gian mịt mùng trôi qua
Những bông hoa đi về đâu
Những thiếu nữ đã hái đi hết
Ôi. những bông hoa…

nhung bong hoa di ve dau

nguồn mainlynorfolk.info

Như đã nói ở trên, “Where Have All the Flowers Gone?” thuộc thể loại country music. Pete Seeger đã viết ba câu đầu vào năm 1955, và in trong tạp chí Sing Out! magazine. Những câu tiếp theo do Joe Hickerson viết vào Tháng Năm 1960, ông biến bài hát thành một khúc ca liên hoàn (a circular song). Năm 2010, tạp chí New Statesman liệt kê nó vào một trong 20 ca khúc chính trị hay nhất ( “Top 20 Political Songs”). Năm 1964, ca khúc được in ra trong một đĩa đơn, và năm 2002 Pete Seeger được vinh danh ở Grammy Hall of Fame về thể loại dân ca.

Cảm hứng đến với Pete Seeger để sáng tác ca khúc là vào năm 1955 khi ông đáp chuyến bay đi Ohio trình diễn ở một nhạc hội. Ngồi trên máy bay lần dở sổ tay ông đọc thấy những câu “Ôi, những bông hoa đâu rồi / các thiếu nữ đã hái đem đi hết / Những thiếu nữ ấy về đâu / Họ đi lấy chồng / Rồi những chàng trai này đều vào lính hết.” Những ca từ lấy ở bài dân ca của người Cossaks có nhan đề “Tovchu, Tovchu Mak” được trích dẫn trong cuốn tiểu thuyết Sông Don Êm Đềm của Mikhail Sholokov mà Seeger đã có đọc.

Pete Seeger lấy cảm hứng từ đó và chuyển sang thể điệu dân ca Nga “Koloda Duda”, về sau Joe Hickerson thêm vào câu bốn và câu năm và lặp lại câu đầu bài hát thành ca khúc Where Have All The Flowers Gone.

Nguyễn nghe ca khúc này lần đầu tiên theo đường link  http://www.youtube.com/watch?v=1y2SIIeqy34. Video Clip ghi lại một giọng hát nam chính (Pete Seeger) và toàn ban phụ họa trong tiếng guitar bập bùng. Trên màn hình hiện ra đủ loại hoa, cúc và poppies là chính, và những thiếu nữ, những bé gái đi viếng nghĩa trang. Có hình những người lính, những cô dâu bên những mộ chí, hình con trai Kennedy đưa tay chào đám tang cha. Nhiều, nhiều những hình ảnh cảm động… Xin mời các bạn vào xem. Các bạn cũng có thể bấm vào hình xem và nghe Joan Baez hát. Và Pete và Paul và May đồng ca, khán giả phụ họa trong ánh mắt và nụ cười long lanh.

Ôi, những bông hoa đi về đâu. Where have all the flowers gone?

TN

 

------------------------------------------

Những bài trên báo Trẻ phát hành Thứ Năm ngày 30 tháng 11 năm 2016

(xin lấy báo tại các thân chủ đăng trên báo Trẻ)

  • Các đời HLV đội banh Mỹ Quốc (Thể thao) Trần Trí Dũng
  • Tin thể thao (Thể thao)
  • Tàn mộng (Truyện ngắn) Cẩm Giang
  • Chính trị trên bàn tiệc mùa Lễ (Kiến thức trẻ) Đinh Yên Thảo
  • The Head and The Heart (Âm nhạc) Nhã Vy
  • Hy vọng cho ngày mai
  • Cám ơn! (Duyên sài gòn) Du Uyên
  • Nhà độc tài bịp bợm (Ghi nhận trong tuần) Vũ Hiến
  • Lịch sự nơi công cộng (Giao tiếp) Minh Hải
  • Khi trở lại nhà (Tạp ghi) Trần Mộng Tú
  • Whiskey, brandy, vodka, gin (Kiến thức phổ thông) Phượng Nghi
  • Tưởng nhớ gã Beatles trầm lặng (Bên tách cà phê) Tim Nguyễn
  • Yến sào (Chuyện trò thấy thuốc) Nguyễn Ý Đức
  • Sử dụng bằng lái xe (An toàn giao thông)
  • Thưở đó chúng mình (Tạp ghi) Sean Bảo
  • Đường hóa học (Thế giới của dế mèn) Trần Lý Lê
  • Thơ phạm cao hoàng (Thơ)
  • Tưởng niệm nhạc sĩ Anh Bằng Người cuối sân ga (Tạp ghi) Trịnh Thanh Thủy
  • Có nên mua bảo hiểm sức khỏe qua các đại lý ? (Bạn có biết) Dạ Thảo
  • Cơm chiên Dương Châu kiểu Bạc Liêu (Tạp ghi) Tạ Phong Tần
  • Lệ phí đơn của Sở Di Trú tăng trong Mùa Lễ (Di trú) Lê Minh Hải
  • Cơn sốt chim cút Sài Gòn (Tạp ghi) Trang Nguyên
  • Mua hàng online mùa lễ (Bạn có biết) Hoàng Hương
  • Quà tặng mùa lễ (Sổ tay khách hàng) Hạnh Việt
  • Tình bạn thời đi học (Những bông hoa cuộc sống) Như Sao
  • Sơn máy và sơn lăn - sơn dầu và sơn nước (Bạn có biết) Xe-Ba-Gác Handyman
  • Coi chừng ứng dụng giả (Fake APP) (Bạn có biết) Hạnh Việt
  • Đi hát karaoke ở Hà Nội (Facebook có gì ngộ) Daniel Văn
  • Spa tại gia (Trang phụ nữ) Sông Hương
  • Phần chìm của tảng băng (Để gió cuốn đi) Hải-Vân
  • An toàn thực phẩm trong tiệm ăn (phần 2) (Phỏng vấn) Hương Võ
  • Cuba của Fidel (Tạp ghi) Mạnh Kim
  • Minimalism Phong cách tối giản (Thời trang) Điệu Cô Nương
  • Thế giới qua ống kính
  • Một vòng chợ hoa nước Mỹ (Phóng sự) Ngọc Linh
  • Cử tri viện Electoral College (Tạp ghi) Ianbui
  • An toàn nhà cửa khi du lịch mùa lễ (Bạn có biết) Quỳnh Như
  • Mr. Thất bại (Chuyện không đâu) Hồng Nguyên Hoàng
  • Mỗi tuần 1 con số
  • Đi bộ 9,000km gây quỹ giúp đỡ trẻ lang thang (Thế giới quanh ta) Dương Hùng
  • Bàn tiệc mùa Thu (Cái nhà của ta) Thiên Hương
  • Fantastic Beasts and Where to Find Them (Thế giới điện ảnh) Movie Phan
  • Olalacare (Chuyện Khó Tin Có Nhưng Thật)
  • Nên làm gì với vé máy bay sau chuyến bay? (Ứng dụng thường ngày) P324530
  • Những người đàn bà tôi gặp trên cầu (Truyện ngắn) Nguyễn Quang Tấn
  • Tìm em bé H.mong (Tạp ghi) Uyển Ca
  • Diễn hành lễ Tạ Ơn (Vui lạ khắp nơi)
  • Ipad - người bạn đường của tôi (Góc nhiếp anh) Andy Nguyễn
  • Thảo Trường: Bỡn cợt với cả những điều nghiêm chỉnh (Tài liệu văn học) Nguyễn & Bạn Hữu
  • Xe taxi tự động (Sản phẩm mới) Bảo Sơn
  • “Ô hô! Fidel Castro!” (Phiếm) Đoàn Xuân Thu
  • Đêm havana & ngày hà nội (Sổ tay thường dân) Tưởng Năng Tiến
  • Những thảo dược phụ trợ không nên dùng (Y tế và đời sống) Triệu Minh
  • Đồng chí Vi Quốc Thanh trong viện trợ Việt Nam (Trong hầm rượu) Trần Vũ
  • Người tốt (Câu lạc bộ tiếu lâm) N/A
  • El Nino và Canh Cua Rau Đay (Chuyện đời thường) Huy Phương
  • Vé số dạo (Tạp ghi) Nguyễn Sinh
  • Bánh xèo bánh chuối chiên (Tạp ghi) Hỷ Long
  • Ác mộng đêm Halloween (Chuyện vụ án) Nam Nhật
Facebook Comments
SHARE