Những bông hoa đi về đâu?

where have all the flowers gone?
que sont devenues les fleurs?

“Where have all the flowers gone?” Những đóa hoa đi về đâu?”, ca khúc do Pete Seeger sáng tác năm 1955, Peter, Paul & Mary trình bày trong album phát hành năm 1962, Joan Baez hát năm 1965. Dalida cũng đã hát bài này bằng ca từ tiếng Pháp trong một video clip.

Where have all the flowers gone? là một ca khúc country music gọi là folk song (dân ca của Mỹ).

Lần đầu tiên Nguyễn được biết bài hát “Where have all the flowers gone?” là khi đọc bài tạp bút Ai Biết Lũ Chim Về Đâu của Nguyễn Bá Trạc đăng trên tạp chí Quán Văn của báo Người Việt Online.

Phải nói Nguyễn rất xúc động khi đọc ca từ bài hát. Những bông hoa… Những thiếu nữ… Những chàng trai …Những người lính… Những mộ bia… Những bông hoa… Về đâu… Ôi, sao đẹp và buồn thế. Và cũng thật là nhân bản.

Where have all the flowers gone, long time passing?
Where have all the flowers gone, long time ago?
Where have all the flowers gone?
Young girls have picked them everyone.
Oh, when will they ever learn?
Oh, when will they ever learn? 

Where have all the young girls gone, long time passing?
Where have all the young girls gone, long time ago?
Where have all the young girls gone?
Gone for husbands everyone…

Where have all the husbands gone, long time passing?
Where have all the husbands gone, long time ago?
Where have all the husbands gone?
Gone for soldiers everyone

Where have all the soldiers gone?
Gone to graveyards, everyone.

Where have all the graveyards gone?
Gone to flowers, everyone.

Where have all the flowers gone, long time passing?
Where have all the flowers gone, long time ago?

Những bông hoa đi về đâu
Nào ai biết. Ôi. thời gian mịt mùng qua
Những bông hoa đi về đâu
Đã quá lâu rồi. Nào ai hay biết 

Những bông hoa về đâu
Những thiếu nữ đã hái đi hết
Những thiếu nữ đi về đâu. Ôi thời gian mịt mùng qua

Những thiếu nữ đi về với các ông chồng
những ông chồng. những chàng trai ngày ấy. đi về đâu
họ đi vào lính hết rồi
những người lính đi về đâu

họ đi tới những nghĩa trang
những nghĩa trang đi về đâu
đi về phía những bông hoa

Những bông hoa đi về đâu
Nào ai biết. Ôi. thời gian mịt mùng trôi qua
Những bông hoa đi về đâu
Những thiếu nữ đã hái đi hết
Ôi. những bông hoa…

nhung bong hoa di ve dau

nguồn mainlynorfolk.info

Như đã nói ở trên, “Where Have All the Flowers Gone?” thuộc thể loại country music. Pete Seeger đã viết ba câu đầu vào năm 1955, và in trong tạp chí Sing Out! magazine. Những câu tiếp theo do Joe Hickerson viết vào Tháng Năm 1960, ông biến bài hát thành một khúc ca liên hoàn (a circular song). Năm 2010, tạp chí New Statesman liệt kê nó vào một trong 20 ca khúc chính trị hay nhất ( “Top 20 Political Songs”). Năm 1964, ca khúc được in ra trong một đĩa đơn, và năm 2002 Pete Seeger được vinh danh ở Grammy Hall of Fame về thể loại dân ca.

Cảm hứng đến với Pete Seeger để sáng tác ca khúc là vào năm 1955 khi ông đáp chuyến bay đi Ohio trình diễn ở một nhạc hội. Ngồi trên máy bay lần dở sổ tay ông đọc thấy những câu “Ôi, những bông hoa đâu rồi / các thiếu nữ đã hái đem đi hết / Những thiếu nữ ấy về đâu / Họ đi lấy chồng / Rồi những chàng trai này đều vào lính hết.” Những ca từ lấy ở bài dân ca của người Cossaks có nhan đề “Tovchu, Tovchu Mak” được trích dẫn trong cuốn tiểu thuyết Sông Don Êm Đềm của Mikhail Sholokov mà Seeger đã có đọc.

Pete Seeger lấy cảm hứng từ đó và chuyển sang thể điệu dân ca Nga “Koloda Duda”, về sau Joe Hickerson thêm vào câu bốn và câu năm và lặp lại câu đầu bài hát thành ca khúc Where Have All The Flowers Gone.

Nguyễn nghe ca khúc này lần đầu tiên theo đường link  http://www.youtube.com/watch?v=1y2SIIeqy34. Video Clip ghi lại một giọng hát nam chính (Pete Seeger) và toàn ban phụ họa trong tiếng guitar bập bùng. Trên màn hình hiện ra đủ loại hoa, cúc và poppies là chính, và những thiếu nữ, những bé gái đi viếng nghĩa trang. Có hình những người lính, những cô dâu bên những mộ chí, hình con trai Kennedy đưa tay chào đám tang cha. Nhiều, nhiều những hình ảnh cảm động… Xin mời các bạn vào xem. Các bạn cũng có thể bấm vào hình xem và nghe Joan Baez hát. Và Pete và Paul và May đồng ca, khán giả phụ họa trong ánh mắt và nụ cười long lanh.

Ôi, những bông hoa đi về đâu. Where have all the flowers gone?

TN

 

------------------------------------------

Những bài trên báo Trẻ phát hành Thứ Tư ngày 22 tháng 2 năm 2017

(xin lấy báo tại các thân chủ đăng trên báo Trẻ)

  • Nghệ thuật tốc độ (Thể Thao) - Trần Trí Dũng
  • Mai cua (Truyện Ngắn) - Hồ Đắc Vũ
  • Ván cờ với Trung Cộng (Kiến Thức Trẻ) - Đinh Yên Thảo
  • Ngày tình yêu & tình ghét (Duyên Sài Gòn) - Du Uyên
  • Global warning hiện tượng và tranh cãi (Ghi Nhận Trong Tuần) - Vũ Hiến
  • An sinh xã hội (Đời Sống ) - Angie Hồ Quang
  • Dạy dỗ con cái (Giao Tiếp) - Minh Hải
  • Khúc ru biển chết (Thơ) - Mai Hữu Phước
  • Từ bích câu… (Bên Tách Cà Phê) - Tim Nguyễn
  • Những rắc rối chủ tiệm cần biết khi bao lương (Nails) - Tom Huỳnh, J.D.
  • Bệnh sốt (Chuyện Trò Thấy Thuốc) - Nguyễn Ý Đức
  • Rể quý (Bên Lề Chính Trị) - Sĩ Nguyên
  • Chứng lơ đãng quá năng động (Thế Giới Của Dế Mèn) - Trần Lý Lê
  • Thơ cát du (Thơ) - Sao Khuê
  • Thư hỏa tốc và đường dây thép (Tùy Bút) - Sean Bảo
  • Nem tai thính lá sung (Hương Vị Quê Nhà) - Tạ Phong Tần
  • Luật mới năm 2017 và những tội có thể bị trục xuất (Di Trú) - Lê Minh Hải
  • Thời hoàng kim cải lương Sài Gòn (Tạp Ghi) - Trang Nguyên
  • Giảm nợ hoặc xóa nợ student loan (Góc Hoàng Hoa) - Hoàng Hoa Anh Thư
  • Đồ chơi cho trẻ (Bạn Có Biết) - Hoàng Hương
  • Hãy nói yêu người (Những Bông Hoa Cuộc Sống) - Như Sao
  • Những bộ phận hay hư hỏng nhất (Chiếc Xe Của Bạn) - Trịnh Kiều Phong
  • Khám sức khỏe tổng quát thường niên gồm có những gì ? (Bạn Có Biết) - Mai Hoàng
  • Valentine (Facebook Có Gì Ngộ) - Daniel Văn
  • Thu nhỏ lỗ chân lông (Trang Phụ Nữ) - Sông Hương
  • Mafia (Để Gió Cuốn Đi) - Hải Vân
  • Ông chè xanh ông xe ôm (Phóng Sự) - Hỷ Long
  • Những gam màu không sắc (Thời Trang) - Điệu Cô Nương
  • Giáo sư Lê Văn Khoa và ảnh nghệ thuật trừu tượng (Phóng Sự) - Trịnh Thanh Thủy
  • Không còn sẹo nữa? (Y Tế Và Đời Sống) - Triệu Minh
  • Chẩn đoán bệnh cúm (Sản Phẩm Mới) - Bảo Sơn
  • Cách tiết kiệm tiền khách sạn (Bạn Có Biết) - Quỳnh Như
  • The alamo (Phóng Sự) - Andy Nguyễn
  • Trust Contact từ Google (Ứng Dụng Thường Ngày) - P324530
  • Nightstand bàn nhỏ trong phòng ngủ (Cái Nhà Của Ta) - Thiên Hương
  • La la land (Điện Ảnh) - Song Chi
  • Nhà văn Vũ Huy Quang (Tài Liệu Văn Học) - Nguyễn & Bạn Hữu
  • Tưởng niệm Vũ Huy Quang (Thơ) - Thường Quán
  • Người cha (Truyện Ngắn) - Nguyễn Hùng Vỹ
  • Cưới xong lên xe gắn máy đi chu du thế giới (Thế Giới Quanh Ta) - Dương Hùng
  • Dùng Smartphone cho Nhiếp Ảnh (Góc Nhiếp Ảnh) - Andy Nguyễn
  • Chào mừng Đạo Luật Bánh Chưng/Bánh Tét (Tin Cộng Đồng) - Bản Tin Từ Văn Phòng TNS Janet Nguyễn (Garden Grove,CA)
  • Bản đồ (Kiến Thức Phổ Thông) - Phương Nghị
  • Chồng người áo gấm! (Phiếm) - Đoàn Xuân Thu
  • Nhân sĩ với Cường Quyền & Bạo Lực (Sổ Tay Thường Dân) - Tưởng Năng Tiến
  • Đồng chí Vi Quốc Thanh trong viện trợ Việt Nam đấu tranh chống Pháp (Trong Hầm Rượu) - Trần Vũ
  • Con tin (Chuyện Vụ Án ) - Nam Nhật
  • Phỏng Vấn: Cứu trợ Thương Phế Binh Quả Phụ VNCH (Chuyện Đời Thường) - Huy Phương
  • Dấu hiệu giao thông (An Toàn Giao Thông)
  • Tin thể thao (Thể Thao)
  • Thế giới qua ống kính (Thế Giới)
  • Mỗi tuần 1 con số (Thế Giới)
  • Taxi bay (Vui Lạ Khắp Nơi)
  • Cố bạn (Chuyện Khó Tin Nhưng Có Thật)
  • Biết điều (Câu Lạc Bộ Tiếu Lâm)
Facebook Comments
SHARE