Làm thế nào để dắt một con cá hồi đi rong chơi

Umberto Eco OMRI  sinh ngày 5 tháng 1 năm 1932) là một triết gia, nhà văn, nhà phê bình và một nhà ký hiệu học người Ý. Tên tuổi ông được biết đến nhờ cuốn tiểu thuyết đầu tay: Tên của đóa hồng (1980). Những cuốn tiểu thuyết khác của ông còn có thể kể đến Quả lắc của Foucault, Hòn đảo ngày xưa, Baudolino (2000), Ngọn lửa bí ẩn của nữ hoàng Loana (2004) và Nghĩa địa Praha (2010). Ngoài ra, ông còn viết sách cho trẻ em cùng nhiều văn bản học thuật và bài luận khác. (theo Wikipedia)

20150705131620 1988cbfb

Umberto Eco OMRI

 

Làm thế nào để dắt một con cá hồi đi rong chơi

 Theo báo chí, có hai vấn đề chính đang giày vò thế giới hiện đại: sự xâm chiếm của máy tính, và sự bành trướng đáng sợ của Thế giới Thứ Ba. Báo chí nói đúng, và tôi biết điều đó.

Chuyến du hành mới đây của tôi rất ngắn: một ngày ở Stockholm và ba ngày ở London. Ở Stockholm, lợi dụng có một giờ rảnh, tôi mua một con cá hồi hun khói, một con bự chảng, rẻ bèo. Nó được gói kỹ trong bao plastic, nhưng tôi được dặn rằng nếu tôi đang đi giang hồ đây đó thì nên giữ nó trong tủ lạnh. A ha. Thử cái xem sao nào.

Thiệt là khoái, ở London, nhà xuất bản của tôi đặt phòng cho tôi ở một khách sạn hạng sang: một phòng có quầy rượu mi-ni (minibar). Nhưng khi đến khách sạn, thì tôi có ấn tượng rằng đang đi vào một toà công sứ ngoại quốc ở Bắc Kinh trong thời bạo loạn của Nghĩa Hoà Ðoàn: nhiều gia đình hạ trại trong hành lang, du khách quấn chăn ngủ vạ vật giữa mớ hành lý. Tôi hỏi nhân viên khách sạn, ngoại trừ vài người Mã-lai ra thì toàn bộ là người Ấn-độ, và họ nói là mới ngày hôm trước, trong cái đại khách sạn này, một dàn máy tính đã được gắn vào, và trước khi người ta sửa chữa những lỗi kỹ thuật, thì nó đã sụm bà chè hai giờ rồi. Chẳng làm sao biết được phòng nào có khách và phòng nào còn trống. Tôi phải chờ thôi.

Buổi tối hôm đó người ta sửa xong hệ thống máy tính, và tôi cũng vào được căn phòng của mình. Lo cho con cá hồi, tôi lấy nó ra khỏi va-li và tìm cái quầy rượu mi-ni.

Theo thông lệ, trong những khách sạn bình thường thì quầy rượu mi-ni là một cái tủ lạnh nhỏ có chứa hai lon bia, vài chai rượu mạnh nhỏ loại một shot, vài lon nước trái cây, và hai bao đậu phộng. Trong khách sạn của tôi, cái tủ lạnh là thứ cỡ trung loại thông dụng trong gia đình và chứa năm chục chai Whisky, Gin, Drambuie,[1] Courvoisier, tám chai nước khoáng Perrier, hai chai nước khoáng Vitelloises, và hai chai nước lọc Evian, ba chai champagne, nhiều lon bia các loại như Guinness, bia mạch nha, bia Hoà-lan, bia Ðức, nhiều chai vang trắng của Pháp và Ý, và, ngoài đậu phộng, thì còn có bánh quy mặn, hạnh nhân, sô-cô-la, và thuốc Alka-Seltzer.[2] Chẳng còn chỗ trống nào dành cho con cá hồi. Tôi kéo hai cái hộc ra khỏi tủ đựng áo quần để trút hết những thứ trong tủ lạnh vào đó, rồi bỏ con cá hồi vào tủ lạnh, và không băn khoăn gì về chuyện đó nữa. Ngày hôm sau, khi tôi trở về phòng lúc bốn giờ chiều, thì con cá hồi nằm chễm chệ trên bàn, và cái tủ lạnh lại bị nhét đầy cứng những món rượu của dân sành điệu. Tôi mở hai cái hộc ra thì thấy mọi thứ mà tôi đã trút vào hôm trước vẫn còn y nguyên. Tôi gọi điện thoại cho tiếp tân và bảo tay thư ký hãy báo với những người hầu phòng rằng nếu họ thấy cái tủ lạnh trống thì không phải là do tôi đã tiêu thụ hết mọi thứ mà nó chứa, mà là do con cá hồi. Hắn đáp rằng tất cả những yêu cầu như vậy đều phải được nhập dữ liệu vào máy tính trung tâm, nhưng – lại có một rắc rối hơn nữa – vì hầu hết nhân viên không nói được tiếng Anh, mà những chỉ dẫn bằng lời nói suông thì không được chấp nhận: Mọi thứ đều phải được dịch ra ngôn ngữ kỹ thuật Basic. Trong khi chờ đợi, tôi lại kéo hai cái hộc khác ra và trút đầy chúng với những thứ mới chứa trong tủ lạnh, rồi lại bỏ con cá hồi vào lại trong tủ lạnh.

Bốn giờ chiều ngày hôm sau, con cá hồi lại nằm trên bàn, và nó đang toả ra một thứ mùi khả nghi. Cái tủ lạnh lại được nhét cứng đủ loại chai lọ to nhỏ, và bốn hộc tủ gợi ý tới cái kho hàng lậu vào thời đỉnh cao của Luật Cấm Rượu. Tôi lại gọi cho tiếp tân và được bảo rằng họ đang bị trục trặc với cái máy tính. Tôi rung chuông gọi phục vụ phòng và cố giải thích tình huống với một tay thanh niên tóc cột túm sau gáy; hắn không thể nói gì cả ngoài một thứ tiếng địa phương mà, như về sau một đồng nghiệp nhân chủng học giải thích, chỉ đã được sử dụng ở Kefiristan vào thời Ðại đế Alexander đang tán tỉnh nàng Roxana.[3]

Sáng hôm sau tôi xuống trả tiền phòng. Cái hoá đơn cao xa mịt mù ngoài vũ trụ. Nó cho biết trong hai ngày rưỡi tôi đã tiêu thụ mấy trăm lít champagne Pháp Veuve Clicquot, mười lít đủ loại Whisky, bao gồm cả một số single malt whisky thuộc loại hàng hiếm, tám lít rượu Gin, hai mươi lăm lít nước khoáng (cả hai loại Perrier và Evian, và thêm vài chai nước khoáng San Pellegrino), số nước trái cây đủ để bảo vệ cho tất cả bọn nhóc tì trong chương trình của UNICEF khỏi chứng thiếu sinh tố C,[4] và đủ hạnh nhân, quả óc chó, và đậu phộng để gây ói trong loạt tiểu thuyết hình sự Dr. Kay Scarpetta.[5] Tôi cố giải thích, nhưng tay thư ký, có nụ cười bị cau trầu nhuộm đen thui, trấn an tôi rằng đó là những gì cái máy tính cho biết. Tôi yêu cầu được có một luật sư, và họ mang tới một trái bơ.[6]

Giờ thì nhà xuất bản của tôi nổi giận và nghĩ rằng tôi là một thằng cha mắc cái tật lạm dụng kinh niên. Con cá hồi không thể ăn được. Các con tôi thì cứ nằn nì yêu cầu tôi bớt nhậu.

 UE – Bản dịch của Hoàng Ngọc-Tuấn và Thận Nhiên

Dịch từ bản dịch tiếng Anh của William Weaver “How to Travel with a Salmon”, trong Umberto Eco, How to Travel with a Salmon (Boston: Mariner Books, First Harvest edition, 1995) 5-8.

Chú thích của người dịch

[1]Drambuie: một loại rượu ngọt, màu vàng được làm từ scotch whisky, mật ong và hương liệu.

[2]Alka-Seltzer: thuốc viên thông dụng, giảm đau bao tử, giúp tiêu hoá.

[3]Roxana: một công chúa ở Bactria, thuộc vùng Trung Á cổ đại, và bà là vợ của Đại đế Alexander.

[4]Bệnh scurvy (scorbut): chứng bệnh do thiếu sinh tố C.

[5]Dr. Kay Scarpetta là một nhân vật hư cấu và vai chính trong loạt tiểu thuyết hình sự của nhà văn Patricia Cornwell.

[6]Có lẽ Umberto Eco yêu cầu được có một luật sư (advocate), nhưng tay thư ký khách sạn không hiểu đúng tiếng Anh, nên sai người hầu mang tới cho ông một trái bơ (avocado).

 

 

------------------------------------------

Những bài trên báo Trẻ phát hành Thứ Năm ngày 27 tháng 07 năm 2017

(xin lấy báo tại các thân chủ đăng trên báo Trẻ)

  • - Wimbledon & british open (Thể Thao) - Trần Trí Dũng
  • - Hai bà mẹ không có ảnh thờ (Truyện Ngắn) - Mai Hiền
  • - Mùa cherry tây bắc (Bút Ký) - Đinh Yên Thảo
  • - Da-ua kỹ niệm! (Duyên Sài Gòn) - Du Uyên
  • - John Mc Cain từ Hỏa Lò đến Washington (Ghi Nhận Trong Tuần) - Vũ Hiến
  • - An sinh xã hội (Đời Sống) - Angie Hồ Quang
  • - Cha mẹ với con cái (Giao Tiếp) - Minh Hải
  • - 7 điều không nên nói dối bác sĩ (Bạn Có Biết) - Mai Hoàng
  • - Khi ăn quá no (Y Tế Và Đời Sống) - Triệu Minh
  • - Vàng dã quỳ, ở đâu xa… (Bên Tách Cà Phê) - Tim Nguyễn
  • - Vấn đề ăn uống ở người tuổi cao (Chuyện Trò Thấy Thuốc) - Nguyễn Ý Đức
  • - Tiếp kiến Nhật hoàng (Bên Lề Chính Trường) - Sĩ Nguyên
  • - Trinidad De Cuba (Thế Giới Dế Mèn) - Trần Lý Lê
  • - Thơ Pháp Hoan (Thơ) - Sao Khuê
  • - Chiếc quần jean xanh (Theo Dòng Thời Gian) - Sean Bảo
  • - Nỗi lo âu và những tin đồn (Di Trú) - Lê Minh Hải
  • - Chợ thủ đức của ông Tiền hiền (Việt Nam Ngày Cũ) - Trang Nguyên
  • - Lời khuyên khi "remodel" nhà cửa (Bạn Có Biết) - Hoàng Hương
  • - Sauerbraten Thịt hầm chua của Đức (Món Lạ) - Nấm Mèo
  • - Sản phẩm điện toán điện tử nào dành cho người điếc và câm (Ứng Dụng Thường Ngày) - P324530
  • - Báo sanh lãnh sự ngoài nước (crba) (Hỏi Đáp Visa) - Huy Tôn
  • - Không kết hôn để… nuôi dạy con tốt! (Facebook Có Gì Ngộ) - Du Face
  • - Tóc ngắn cho phụ nữ 50+ (Trang Phụ Nữ) - Sông Hương
  • - Chuyện cô Amy (Những Bông Hoa Cuộc Sống) - Như Sao
  • - Nhạc sĩ ngọc chánh một thời vang bóng (Phỏng Vấn) - Trịnh Thanh Thủy
  • - Những thương hiệu sandal hè (Thời Trang) - Điệu Cô Nương
  • - Ngôi nhà mơ ước (Tạp Ghi) - Ngọc Linh
  • - Neil diamond viên kim cương quý giá (Something Anything) - Ianbui
  • - Hè về (Viết Với Trẻ) - Tiểu Hạc
  • - Phòng ngừa bọ hung và muỗi (Bạn Có Biết) - Xe-Ba-Gác Handyman
  • - Chỗ trọ trong rừng chuối (Trong Hầm Rượu) - Trần Vũ
  • - Highway, freeway, expressway, parkway… (Kiến Thức Phổ Thông) - Phượng Nghi
  • - Một mình chăm 4 em nhỏ vẫn học giỏi (Thế Giới Quanh Ta) - Dương Hùng
  • - Rút tiền từ quỹ hưu trí (Bạn Có Biết) - Quỳnh Như
  • - Tương gạch (Cái Nhà Của Ta) - Thiên Hương
  • - Nhà thờ chim én (Tạp Ghi) - Tạ Phong Tần
  • - Trở về từ cõi chết (Phiếm) - Đoàn Xuân Thu
  • - Những kỷ niệm về một thời ý thức (Tài Liệu Văn Học) - Nguyễn & Bạn Hữu
  • - Tờ giấy 100 đô (Truyện Ngắn) - Việt Phương
  • - Hàn bằng plastic lỏng (Sản Phẩm Mới) - Bảo Sơn
  • - Những settings căn bản để chụp Nhật thực 2017 (Góc Nhiếp Ảnh) - Andy Nguyễn
  • - Chuyện võ và mẹ tôi (Phóng Sự Việt Nam) - Thy Lan Thảo
  • - Vàng & cứt (Sổ Tay Thường Dân) - Tưởng Năng Tiến
  • - Phim VIETNAMERICA được chiếu tại Quốc Hội Hoa Kỳ (Cộng Đồng Đây Đó) - Triều Giang
  • - Những nghề người Việt không làm (Chuyện Đời Thường)
  • - Bí mật (Câu Lạc Bộ Tiếu Lâm)
  • - Tin thể thao (Thể Thao)
  • - Ngũ hành phong thủy (Phong Thủy)
  • - Mỗi tuần 1 con số (Thế Giới)
  • - Chuột đẹp (Vui Lạ Khắp Nơi)
  • - Tuổi già mắt kém (Chuyện Khó Tin Nhưng Có Thật)
SHARE

NO COMMENTS

LEAVE A REPLY