Để có một người nào đó tưởng nhớ John

Sắp tới ngày Memorial Day.

Cả nước Mỹ đang chuẩn bị tưởng niệm những người đã cống hiến đời mình cho đất nước Hoa Kỳ kể từ Thế Chiến I cho tới ngày nay. Ngoài ý nghĩa tưởng niệm, Memorial Day năm nay còn kêu gọi hãy nghĩ đến và tìm cách an ủi những người đã mất đi một người thân trong những cuộc chiến. Hãy cầu nguyện và thăm viếng họ. Hãy tưởng nhớ tới những người thân của họ đã hy sinh vì yên vui của mọi người.

Câu chuyện sau đây nằm trong tinh thần đó. Và chúng ta đọc lại sẽ thấy vô cùng cảm động và thương cho người còn sống cũng như đã ra đi.

NS

“Cháu có nghĩ rằng cô điên không?” Cô Lawrence thường hỏi tôi như thế mỗi lần tôi đến thăm cô.

“Người nào mà lại không điên điên một chút theo cách nào đó, thưa cô.” Tôi luôn luôn trả lời cô như vậy.

Tôi không có họ hàng gì với cô Lawrence nhưng tôi không đành lòng bỏ mặc cô nên vẫn luôn đi theo người anh của tôi khi anh ấy làm những việc lặt vặt giúp cô.

Cô Lawrence trả cho anh tôi 5 đô la một tuần để anh chẻ củi cho cô đốt lò sưởi và anh thường đi mua giúp cô những thứ lặt vặt mà cô cần. Tôi cũng thường rửa giúp cô ít chén bát và đôi khi giặt ủi quần áo cho cô. Mẹ tôi cũng thương cô nên đôi khi bảo chúng tôi đem ít thức ăn đến cho cô, nhất là vào những ngày mùa đông.

“Cháu nhớ bày thêm một cái dĩa ăn cho John, hôm nay John có thể về nhà đấy,” Cô Lawence thường dặn tôi như thế mỗi khi tôi dọn thức ăn lên bàn cho cô. Đã bảy mươi hai năm qua, cô Lawrence lúc nào cũng bày thêm một cái dĩa trên bàn ăn, chờ John trở về từ Thế Chiến I.

John có mái tóc màu lá cây sồi tháng mười. Không ai có mái tóc đẹp như vậy. Má cô thường nói con trai mà có mái tóc đẹp như thế thì thật phí. Cô Lawrence thường mỉm cười và những nét nhăn trên mặt cô hằn sâu hơn. Cô và John đều mới mười bảy tuổi khi John lên đường ra chiến trận. Anh ấy hứa với cô là sẽ yêu nhau mãi mãi và anh ấy sẽ trở về.

de co mot nguoi nao do tuong nho john

Tranh: Thắm Nguyễn

Ấy là những lúc tôi có thể hình  dung ra cô thiếu nữ mười bảy tuổi năm xưa. Cô Lawrence sẽ vuốt mái tóc bạc trắng của cô và cuộn những đuôi tóc xác xơ nhét vào cái bím trên đỉnh đầu. Ngày xưa cô có mái tóc vàng óng và cuộn thành búp trên vai. Giờ đây, những lúc cô cười, mắt cô lại ánh lên trong khoảnh khắc. Đó là ánh mắt tươi vui khi cô ở bên John. Tôi nghĩ thuở ấy hai người đều trẻ trung và đẹp đôi.

Ai cũng biết John đã chết ở một nơi nào đó trên nước Đức vào một mùa đông lạnh lẽo, riêng cô Lawrence nhất định không tin điều đó. Cuối cùng thì mọi người nghĩ rằng tốt hơn hết là cứ để cô nghĩ rằng chàng trai sẽ trở về.

Cô Lawrence chưa bao giờ kết hôn trong đời, cô không có con cái. Năm tháng trôi qua, cha mẹ, các anh chị em và bạn bè của cô đều chết hết và giờ đây cô chỉ có một mình. Chỉ có anh tôi và tôi thỉnh thoảng thăm viếng cô và một nữ điều dưỡng mỗi tháng một lần đến xem xét tình trạng sức khỏe của cô.

Cả trong mùa hè, anh tôi cũng giữ  một ngọn lửa trong chiếc lò sưởi nhỏ của cô trước khi chúng tôi ra về vào buổi chiều.

“Thật là tức cười,” cô Lawrence nói. Thời tiết xưa kia cũng khác với bây giờ. Khi cô là một thiếu nữ, mùa đông thường rất ấm. Cô và John cùng nhau đi dạo chơi trong rừng, và cô hay cho tay vào chiếc găng tay của anh ấy. Đôi khi anh nhảy lên, rung một nhánh cây để những bông tuyết rơi xuống trên tóc, trên vai hai người, nhưng cô và anh ấy chẳng bao giờ cảm thấy lạnh. Cô không bao giờ thấy lạnh lúc ở bên John. Sau khi anh ấy đi rồi, thời tiết cũng thay đổi, và cô không bao giờ còn thấy ấm áp nữa.

Nghe những lời cô Lawrence nói, tôi thấy Thế Chiến I không chỉ nằm trên những trang sách sử nữa. Với anh tôi và tôi thì cuộc chiến đã qua là cái gì đó rất kinh hoàng, nó giết chết hàng vạn người trẻ tuổi như John. Nỗi đau, sự mất mát và niềm cô đơn mà cô Lawrence đã trải qua vẫn còn y như cuộc chiến mới xảy ra hôm qua.

Tôi cảm thương cho tất cả những chiến binh đã nằm xuống. Tôi cũng cảm thương cho những người lính trở về với những vết thương trên cơ thể và trong tâm hồn. Nhưng trên tất cả tôi xót thương cho cô Lawrence và tất cả những người đàn bà trẻ như cô mãi chờ đợi người yêu trở về.

Không nghe ai nói tới những thiếu nữ bị bỏ lại đằng sau. Họ không có một ngày lễ riêng và họ không nhận được một huy chương nào cả. Nhưng họ là những người rất dũng cảm và bị thương tích nhiều hơn ai hết.

Một trong những lần tôi đến viếng thăm, cô Lawrence đã kể lại toàn bộ câu chuyện của cô một lần nữa, nhưng lần này cô xin tôi một ân huệ.

“Cháu hứa với cô nhé,” cô đặt bàn tay mỏng manh của cô lên vai tôi. “Cháu hứa với cô nhé rằng cháu sẽ không bao giờ quên John? Phải có một người nào đó để tưởng nhớ John.” Giọng nói của cô run run.

Vâng, cháu sẽ nhớ John. Cháu nhớ John có mái tóc màu của lá sồi tháng mười. Lúc ấy cô và John chỉ mới mười bảy tuổi, và cô đi dạo chơi trong rừng, và John rung nhánh cây để tuyết rơi trên người cô, cô và John sẽ là tình nhân mãi mãi.

“Vâng, đúng vậy.” Cô thở dài, mỉm cười buồn bã. “Cháu nhớ nhé. Giờ đây một người khác sẽ tưởng nhớ anh.”

NS – theo Storm Stafford


------------------------------------------

Những bài trên báo Trẻ phát hành Thứ Tư ngày 22 tháng 3 năm 2017

(xin lấy báo tại các thân chủ đăng trên báo Trẻ)

  • Lực sĩ xấu xí (Thể Thao) - Trần Trí Dũng
  • Duyên thừa (Truyện Ngắn) - Ng. T. Thanh Dương
  • Ngày số pi (Kiến Thức Trẻ) - Đinh Yên Thảo
  • Lá thư xúc động của cậu bé trộm chuông gió (Thế Giới Quanh Ta) - Dương Hùng
  • Ôi thật bất ngờ (Duyên Sài Gòn) - Du Uyên
  • Hoa Kỳ sẽ luộc Bắc Hàn (Ghi Nhận Trong Tuần) - Vũ Hiến
  • An sinh xã hội (Đời Sống) - Angie Hồ Quang
  • Người Đức dạy con (Giao Tiếp) - Minh Hải
  • Đọc hồi ký vượt tù vượt biển của nhà văn Huỳnh Công Ánh (Giới Thiệu Sách) - Việt Phương
  • Tháng ba có chút nắng ấm chim bay về nhiều (Bên Tách Cà Phê) - Tim Nguyễn
  • Sốt là gì? (Chuyện Trò Thấy Thuốc) - Nguyễn Ý Đức
  • Chuyện chó chưa… (c)hết (Bên Lề Chính Trường) - Sĩ Nguyên
  • Chuyện một chiếc cầu (Thế Giới Của Dế Mèn) - Trần Lý Lê
  • Thơ nguyễn thị hải (Thơ) - Sao Khuê
  • Saloon cao bồi (Tạp Ghi) - Sean Bảo
  • Bánh bột lọc Huế ơi! (Hương Vị Quê Nhà) - Tạ Phong Tần
  • Nợ thuế trên $50,000 Mỹ Kim có thể bị tịch thu passport (Di Trú) - Lê Minh Hải
  • Xem bói-bốc quẻ Sài Gòn xưa (Tạp Ghi) - Trang Nguyên
  • Tự làm nước xả mềm vải (Bạn Có Biết) - Hoàng Hương
  • Bánh mì Philly cheesesteak (Món Lạ) - Nấm Mèo
  • Nhân ngày hạnh phúc (Tạp Ghi) - Nguyễn Âu Hồng
  •  Hệ thống thắng abs và lợi ích của nó (Chiếc Xe Của Bạn) - Trịnh Kiều Phong
  • Mua chim phóng sanh (Facebook Có Gì Ngộ) - Daniel Văn
  • Phòng da chảy xệ khi giảm cân (Trang Phụ Nữ) - Sông Hương
  • Trên bến tàu (Những Bông Hoa Cuộc Sống) - Như Sao
  • Sao kim (Để Gió Cuốn Đi) - Hải-Vân
  • Lại chuyện người Trung Quốc (Tạp Ghi) - Lê Thu Thùy
  • Athleisure thời trang thể thao (Thời Trang) - Điệu Cô Nương
  • Moon Flower và chuyến hải hành 2017 (Ký Sự) - Ngọc Linh
  • Thảm trạng di dân (Chuyện Đời Thường) - Huy Phương
  • Em còn đi nữa! (Phóng Sự Việt Nam) - Hỷ Long
  • Xem phim miễn phí trên mạng (Bạn Có Biết) - Quỳnh Như
  • Santorini vầng sáng thiên đường (Phóng Sự) - Trịnh Thanh Thủy
  • Vườn Nhật Bản (Cái Nhà Của Ta) - Thiên Hương
  • Logan (Thế Giới Điện Ảnh) - Song Chi
  • Đọc 'y sĩ tiền tuyến' của Trang Châu (Tài Liệu Văn Học) - Nguyễn & Bạn Hữu
  • Dị ứng phụ nữ (Truyện Ngắn) - Hoàng Long
  • Những công việc lương trên $100,000 (Bạn Có Biết) - Mai Hoàng
  • 5 bí quyết làm bạn tiến bộ ngay lập tức (Góc Nhiếp Ảnh) - Andy Nguyễn
  • Lễ bà mùa sông cạn (Phóng Sự) - Uyển Ca
  • Cá nhà táng! (Phiếm) - Đoàn Xuân Thu
  • Lòng người qua một cành hoa (Sổ Tay Thường Dân) - Tưởng Năng Tiến
  • Bản năng Nhà Văn trong xã hội đồng phục (Trong Hầm Rượu) - Trần Vũ
  • Let It Be câu trả lời rồi sẽ đến (Something Anything) - Ian Bùi
  • Tin thể thao (Thể Thao)
  • Trung thành (Câu Lạc Bộ Tiếu Lâm)
  • Mỗi tuần 1 con số (Thế Giới)
  • Ngày hội Saint Patrick (Vui Lạ Khắp Nơi)
  • Khu vực sửa chữa đường (An Toàn Giao Thông)
  • Nghỉ chó (Chuyện Khó Tin Nhưng Có Thật)
Facebook Comments
SHARE