14 địa danh nổi tiếng du khách thường phát âm sai

Thành phố Toronto của Canada hay Louisville ở Mỹ là hai trong số nhiều địa danh thường bị du khách phát âm không đúng “chuẩn”.

Hầu như không ai có thể phát âm đúng tất cả các địa danh, tên riêng trên thế giới. Tuy nhiên, nếu bạn đến thăm một vùng đất và phát âm đúng tên của nó, chắc chắn sẽ được nhận nhiều cảm tình từ người bản địa.

Dưới đây là một số địa danh du lịch thu hút nhiều khách trên thế giới thường bị phát âm sai tên:

Một số địa danh ở Mỹ:

Louisville, Kentucky

Thường được đọc là: Looey-ville

Thực tế: Loo-a-vull hoặc Loo-a-ville

Schenectady, New York

Thường được đọc là: Ski-nek-tay-dee

Thực tế: Skuh-nek-ta-dee

Mackinac Island, Michigan

Thường được đọc là: Mak-in-ak

Thực tế: Mak-uh-naw

Poughkeepsie, New York

Thường được đọc là: Po-keep-see

Thực tế: Puh-kip-see

Spokane, Washington

Thường được đọc là: Spoh-cane

Thực tế: Spoh-kan

New Orleans, Louisiana

Thường được đọc là: New Oar-leenz

Thực tế: New Oar-lee-uh-nz, New Oar-luh-nz hoặc New Oar-leenz.

Theo người Mỹ, hiện có nhiều lối phát âm về New Orleans nhưng không cách nào đúng tuyệt đối, thậm chí là trong cả từ điển. Vì vậy, địa danh này chỉ có cách phát âm tương đối.

Một số địa danh ở Canada:

Toronto

Thường được đọc là: Tuh-ron-toh

Thực tế: Traw-no

Hầu hết người nói tiếng Anh đều phát âm cả hai chữ “T” trong từ Toronto. Nhưng những người là dân Toronto gốc đều bỏ chữ “T” thứ hai và phát âm rất nhẹ. Một người bản địa cho biết chỉ cần nghe cách phát âm từ Toronto là biết ngay đối phương có phải quê gốc nơi đây hay không.

Montreal

Thường được đọc là: Mon-tree-awl

Thực tế: Muhn-trawl

Phần lớn người địa phương thường đọc chữ đầu tiên trong từ Montraeal (mon) là “muhn” (chữ mon trong money). Tuy nhiên, đây không phải cách phát âm hoàn toàn đúng mà chỉ là theo chuẩn của dân địa phương. Bạn có thể tham khảo cách phát âm tiếng Pháp để đọc từ này.

Quebec

Thường được đọc là: Kwi-bec

Thực tế: Keh-bec hoặc Kay-bec

Bất kỳ khi nào bạn phát âm theo dân địa phương, hãy nhớ rằng chữ “W” sẽ không được đọc ở đây.

Một số địa danh ở Pháp:

Nice

Thường được đọc là: Nahys

Thực tế: Nees

Theo phát âm chuẩn của tiếng Pháp, từ Nice nghe khá giống “Nicer”.

Aix-en-Provence

Thường được đọc là: Aches-on-pro-vanz

Thực tế: Ek-sahn-praw-vahns

Tên một số hòn đảo:

Seychelles

Thường được đọc là: Say-chee-les

Thực tế: Sey-shel hoặc Sey-shelz

Antigua

Thường được đọc là: An-tee-gwah

Thực tế: An-tee-guh

St. Croix

Thường được đọc là: Saint Craw-cks

Thực tế: Saint Kroi

(Theo VnExpress)

 

------------------------------------------

Những bài trên báo Trẻ phát hành Thứ Tư ngày 22 tháng 3 năm 2017

(xin lấy báo tại các thân chủ đăng trên báo Trẻ)

  • Lực sĩ xấu xí (Thể Thao) - Trần Trí Dũng
  • Duyên thừa (Truyện Ngắn) - Ng. T. Thanh Dương
  • Ngày số pi (Kiến Thức Trẻ) - Đinh Yên Thảo
  • Lá thư xúc động của cậu bé trộm chuông gió (Thế Giới Quanh Ta) - Dương Hùng
  • Ôi thật bất ngờ (Duyên Sài Gòn) - Du Uyên
  • Hoa Kỳ sẽ luộc Bắc Hàn (Ghi Nhận Trong Tuần) - Vũ Hiến
  • An sinh xã hội (Đời Sống) - Angie Hồ Quang
  • Người Đức dạy con (Giao Tiếp) - Minh Hải
  • Đọc hồi ký vượt tù vượt biển của nhà văn Huỳnh Công Ánh (Giới Thiệu Sách) - Việt Phương
  • Tháng ba có chút nắng ấm chim bay về nhiều (Bên Tách Cà Phê) - Tim Nguyễn
  • Sốt là gì? (Chuyện Trò Thấy Thuốc) - Nguyễn Ý Đức
  • Chuyện chó chưa… (c)hết (Bên Lề Chính Trường) - Sĩ Nguyên
  • Chuyện một chiếc cầu (Thế Giới Của Dế Mèn) - Trần Lý Lê
  • Thơ nguyễn thị hải (Thơ) - Sao Khuê
  • Saloon cao bồi (Tạp Ghi) - Sean Bảo
  • Bánh bột lọc Huế ơi! (Hương Vị Quê Nhà) - Tạ Phong Tần
  • Nợ thuế trên $50,000 Mỹ Kim có thể bị tịch thu passport (Di Trú) - Lê Minh Hải
  • Xem bói-bốc quẻ Sài Gòn xưa (Tạp Ghi) - Trang Nguyên
  • Tự làm nước xả mềm vải (Bạn Có Biết) - Hoàng Hương
  • Bánh mì Philly cheesesteak (Món Lạ) - Nấm Mèo
  • Nhân ngày hạnh phúc (Tạp Ghi) - Nguyễn Âu Hồng
  •  Hệ thống thắng abs và lợi ích của nó (Chiếc Xe Của Bạn) - Trịnh Kiều Phong
  • Mua chim phóng sanh (Facebook Có Gì Ngộ) - Daniel Văn
  • Phòng da chảy xệ khi giảm cân (Trang Phụ Nữ) - Sông Hương
  • Trên bến tàu (Những Bông Hoa Cuộc Sống) - Như Sao
  • Sao kim (Để Gió Cuốn Đi) - Hải-Vân
  • Lại chuyện người Trung Quốc (Tạp Ghi) - Lê Thu Thùy
  • Athleisure thời trang thể thao (Thời Trang) - Điệu Cô Nương
  • Moon Flower và chuyến hải hành 2017 (Ký Sự) - Ngọc Linh
  • Thảm trạng di dân (Chuyện Đời Thường) - Huy Phương
  • Em còn đi nữa! (Phóng Sự Việt Nam) - Hỷ Long
  • Xem phim miễn phí trên mạng (Bạn Có Biết) - Quỳnh Như
  • Santorini vầng sáng thiên đường (Phóng Sự) - Trịnh Thanh Thủy
  • Vườn Nhật Bản (Cái Nhà Của Ta) - Thiên Hương
  • Logan (Thế Giới Điện Ảnh) - Song Chi
  • Đọc 'y sĩ tiền tuyến' của Trang Châu (Tài Liệu Văn Học) - Nguyễn & Bạn Hữu
  • Dị ứng phụ nữ (Truyện Ngắn) - Hoàng Long
  • Những công việc lương trên $100,000 (Bạn Có Biết) - Mai Hoàng
  • 5 bí quyết làm bạn tiến bộ ngay lập tức (Góc Nhiếp Ảnh) - Andy Nguyễn
  • Lễ bà mùa sông cạn (Phóng Sự) - Uyển Ca
  • Cá nhà táng! (Phiếm) - Đoàn Xuân Thu
  • Lòng người qua một cành hoa (Sổ Tay Thường Dân) - Tưởng Năng Tiến
  • Bản năng Nhà Văn trong xã hội đồng phục (Trong Hầm Rượu) - Trần Vũ
  • Let It Be câu trả lời rồi sẽ đến (Something Anything) - Ian Bùi
  • Tin thể thao (Thể Thao)
  • Trung thành (Câu Lạc Bộ Tiếu Lâm)
  • Mỗi tuần 1 con số (Thế Giới)
  • Ngày hội Saint Patrick (Vui Lạ Khắp Nơi)
  • Khu vực sửa chữa đường (An Toàn Giao Thông)
  • Nghỉ chó (Chuyện Khó Tin Nhưng Có Thật)
Facebook Comments
SHARE